Читаем Другая женщина полностью

– А вы когда-нибудь договаривались увидеться с кем-то снова – при том что вы оба знали, зачем встречаетесь? Потому что, давайте уж будем честны, это было бы единственное, чего можно ожидать в такой ситуации, – продолжала Памми.

– Пожалуй, нет… – ответила Труди.

– Тогда с вами все в порядке, – заверила ее Памми. – Я лишь говорю, что вы неверны, если встречаетесь с кем-то, имея только одно намерение – изменить. Даже если вы это намерение не осуществили.

На сей раз ее тезис встретил несколько больше немых кивков.

– Так что, возможно, вам стоило бы снова задать Эмили тот же вопрос, – произнесла Памми.

Прищурившись, я смотрела на нее и чувствовала, как у меня щиплет глаза. В голове вспыхивали картинки: вот мы с Джеймсом уютно устроились в уголке кафе на нешумной улочке. Вот мы примостились на стульях перед стойкой бара в дорогом отеле, его рука накрыла мою. И этот жест, и наши позы, казалось, кричат: «Ну как, решатся они или не решатся?» Я понимала, как это выглядит в моей голове. Мне страшно было представить, как это выглядело бы для стороннего наблюдателя. Может, нас кто-то видел? Может, на это она и намекает?

Тесс поглядела на меня:

– Хорошо. Тогда я обращаюсь к вам с уточняющим вопросом, мисс Эмили Грандбок. Изменяли вы когда-нибудь посредством намерения – или нет?

Скрестив руки на груди, Памми подняла брови – словно ожидая моего ответа. Она ведь не может об этом знать, верно? Нет никаких причин, чтобы Джеймс ей об этом рассказал. Зачем бы ему? А шансы на то, что нас увидел кто-то из знакомых и сумел сделать верные выводы, – один к миллиону. Это у меня просто какая-то болезненная мнительность. Мания преследования.

Я посмотрела прямо в глаза Памми и произнесла:

– Нет. Никогда.

Она так и ощетинилась в своем кресле, а другие между тем уже переключились на следующего игрока. Но тут она пробормотала что-то себе под нос. Я была уверена, что она сказала: «Джеймс».

23

– Какой веселый вечер, – проговорила мама. Мы обе стояли перед зеркалом в ванной, снимая макияж. Мы обе покачивались. Ну, во всяком случае, я. Может, поэтому мне казалось, что и она тоже покачивается.

– Много лет так не смеялась. – Она подняла ногу, чтобы расстегнуть туфлю.

Я улыбнулась:

– По-моему, наш официант на тебя запал.

– Ой, перестань! – Она расхохоталась, потом рискованно накренилась в мою сторону, по-прежнему балансируя на одной ноге. – О-о, Эм, на помощь!

Я поймала ее, не дав упасть.

– Что ты, собственно, пытаешься сделать? – хихикнула я.

– Если бы ты могла просто… – Но тут она совсем уж впала в истерику. Я ухватила ее за локти, но она все-таки опустилась на пол. Я никогда раньше не видела ее в таком состоянии.

– И так приятно снова увидеть Шарлотту, правда? – заметила она. – Я очень рада, что вы между собой все уладили. Никогда не стоит терять дружбу из-за мальчишки. Особенно такую дружбу, как у вас с Шарлоттой. Я то же самое сказала Памми.

Одно ее имя тут же выветрило хмель у меня из головы.

– А что ты ей сказала? – Я старалась говорить небрежно.

– Только это, – ответила она, но такого ответа мне было недостаточно. Она так и сидела на полу ванной, не делая никаких попыток подняться. – Когда рассказывала ей о том, что у вас тогда произошло, я добавила: как грустно, ведь когда-то вы с ней так дружили, правда?

Кровь закипела у меня под кожей. Я села на пол рядом с ней.

– Мама, зачем ты вообще об этом заговорила?

– Памми спросила: может быть, мы кого-то забыли включить в список приглашенных? Она проверяла, всех ли позвали – из тех, кто потом должен прийти и на свадьбу. Я ответила, что мы, по-моему, всех учли. Но тут она стала расспрашивать про друзей твоих юных лет, вот я и подумала…

– А, тогда понятно, – по возможности спокойно ответила я. Хотя внутри у меня все бурлило. Мне хотелось завопить: «Какого черта, ей-то какое дело?» Мы сами оплачивали свадьбу, а мои родители уже заранее оплатили наш медовый месяц. Памми не имела никакого права соваться с вопросами.

– И поэтому я сказала, что есть только один человек, которого не пригласили и которого при любых других обстоятельствах непременно позвали бы. И что это Шарлотта.

Я с показным терпением кивнула, отчаянно пытаясь до конца протрезветь.

– И потом ты ей рассказала обо всем, что произошло?

– Ну… до некоторой степени. Я сочла неуместным рассказывать, как ты узнала. Я просто сказала, что Том с Шарлоттой встречались за твоей спиной.

Грудь мне сжали невидимые тиски.

– Ладно, давай-ка тебя поднимем. – Я подхватила ее под мышки.

Она без остановки хихикала, пока не добралась до кровати. Я тихо вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Я пересекла лестничную площадку и прошла по коридору к спальне в задней части дома. Поступь моя с каждым шагом делалась все быстрее и тяжелее.

Дверь я распахнула без стука.

– Какого черта, кем вы себя возомнили? – прошипела я.

Памми даже не оторвала взгляда от книги.

– Я все думала, скоро ли ты догадаешься, – спокойно проговорила она.

– Как вы посмели? – крикнула я. – Как вы посмели набиваться ко мне на девичник, да еще и ее с собой притаскивать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы