Читаем Другая женщина полностью

– Не волнуйся, мама, я уверен, что ты совсем скоро поправишься. Нам надо только постараться как следует за тобой ухаживать, пока ты не выздоровеешь.

– Как раз об этом я и хотела поговорить. – Трясущимися пальцами она взяла с подноса чашку на блюдце. – Я не в самом блестящем состоянии, сам видишь. – В подтверждение своих слов она воздела дрожащую руку. – И я упала в тот самый день, когда ты переехал обратно, чтобы опять быть с Эмили.

– О нет, – встревожился он. – Как ты после этого, нормально?

– Ну, в общем-то да. И, как ты знаешь, я всегда отлично справлялась сама, вела такую независимую жизнь, но теперь… – Она умолкла.

Я повернулась и стала смотреть в окно, зная, к чему она клонит, и ожидая, пока она это скажет.

– Но теперь я обнаружила, что это дается мне с большим трудом, – продолжила она. – Нелегко в этом признаваться, но факт остается фактом. Мне бы очень помогло, если бы у тебя получалось чуточку чаще быть рядом. За эту пару недель я привыкла, что ты где-то поблизости. Я знаю, это нехорошо и неправильно, но ничего не поделаешь – это так. И теперь, когда ты уехал, я чувствую себя такой уязвимой, такой беззащитной.

Я заставила себя не шевелиться и ничего не говорить. Сосредоточиться на бурно цветущих подсолнухах в дальнем конце сада. Они ярко выделялись на фоне темных туч, нависавших сверху.

– Я больше не могу оставаться, – ответил Адам. – Мне нужно быть дома, с Эмили. Но я буду часто к тебе заглядывать, да и Джеймс всегда где-то рядом.

– Знаю, знаю. – Она вздохнула. – Только вот на Джеймса рассчитывать не приходится – сейчас, когда он встретил эту новую девушку.

Я развернулась значительно быстрее, чем следовало.

– Новую девушку? – У меня так и засосало под ложечкой при мысли о том, что он с кем-то еще. Не потому, что я его хотела, а потому, что не хотела, чтобы он достался другой.

Она воззрилась на меня:

– Ну да, он познакомился с ней в каком-то баре в городе. С месяц назад. Похоже, она ему совсем вскружила голову.

Я пыталась не показывать виду, но все лицевые мышцы у меня непроизвольно подергивались.

– Пожалуй, я его раньше таким и не видела.

– Он собирался привести ее на свадьбу? – спросила я беспечно.

– Нет. Мы с ним об этом говорили, но оба решили, что пока не время. Они тогда были вместе всего пару недель. Слишком мало для того, чтобы бросать ее в эту клетку со львами – знакомить со всем семейством.

– А вы с ней встречались? – осведомилась я.

– Нет, пока нет. Но я надеюсь, что в ближайшие недели познакомлюсь. Как только Джеймс будет готов.

Она говорила так разумно, все эти фразы звучали так правдоподобно. Глядя на нее, я невольно думала: интересно, какие мысли роятся сейчас у нее в голове? Что за чертовщину она придумает для этой бедной девчонки, если окажется, что у Джеймса с ней все серьезно?

– Но он, по-моему, совсем от нее без ума, – продолжала она. – Так что будьте осторожны – если у них все и дальше будет развиваться так стремительно, они, чего доброго, первыми пойдут под венец.

– Мама! – укоризненно рассмеялся Адам, изображая обиду.

Я подумала: оказывается, то, что нашу свадьбу отменили за двадцать четыре часа до намеченного времени, уже стало вполне приемлемым предметом для шуток и веселья – причем даже со стороны жениха.

– Ну что, я смотрю, от разбитого сердца ты не похудела? – спросила она, едва Адам вышел из комнаты.

Я с улыбкой похлопала себя по животу:

– Может, после нашего потрясающего примирительного секса я забеременела?

Я подняла брови, и она нахмурилась, всем своим видом выражая отвращение.

– А врачей не беспокоит побочное действие лечения на вашу астму? – спросила я отважно.

– На астму? – Казалось, ее действительно очень удивил мой вопрос. – У меня нет никакой астмы.

– Вроде бы Адам говорил, что она у вас когда-то была? Я где-то читала, что определенные виды химиотерапии противопоказаны при астме.

Я действовала наугад. Но мне нужно было полностью убедиться, что найденный мной ингалятор – не ее. Впрочем, я уже знала, что так оно и есть.

– Нет и никогда не было. – Она суеверно присвистнула и протянула руку, чтобы дотронуться до ближайшей деревянной поверхности.

– Чего никогда не было? – поинтересовался Адам, возвращаясь в комнату.

– Ничего особенного, сынок, это мы так.

– Что я пропустил? – спросил он с улыбкой. – Такое ощущение, что у вас завелся какой-то секрет.

Улыбнувшись в ответ, я покачала головой:

– Я просто сказала, что почему-то я уверена – ты мне говорил, что в твои юные годы у твоей мамы была астма. Но, похоже, мне это приснилось. – Тут я заметила, как угрожающе застыла ее нижняя челюсть, и поняла, что лучше не рисковать. Чтобы разрядить обстановку, я засмеялась: – Вы наверняка пришли бы в ужас, если бы знали, что мне иногда снится.

– Ну, на какой же день вы, голубки, собираетесь перенести свадьбу? – спросила Памми. Ей явно не терпелось сменить тему. – Думаю, теперь получится не очень скоро, а? Трудно будет все быстро организовать заново. Одни приглашения чего стоят – попробуйте-ка снова собрать всех в одном месте. И это если там остались незабронированные дни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы