Читаем Другое имя. Септология I-II полностью

и я сажусь в машину, думая, что Асле и правда был в очень скверном состоянии, ведь он несколько раз падал, и нашел я его в снегу, засыпанного снегом, на Смалганген, возле дома номер 5, а не этот ли адрес назвала Силье, или Гуро, или как ее там: она, мол, там живет? или она толковала про Смалганген, дом 3? пожалуй, но все-таки странное стечение обстоятельств, думаю я, и Асле так дрожал, всем телом трясся, думаю я, и какое же счастье, какое счастье, что я снова поехал в Берген, хотя трудно понять, почему я так поступил, думаю я, ведь сегодня я уже один раз съездил в Берген и обратно, а потом на меня напала тревога или как это назвать, и не найди я Асле, он бы, наверно, так и лежал в снегу и дрожал, нет, наверняка бы кто-нибудь нашел его, народу в Бергене много, кто-нибудь да выходит из дому, думаю я и слышу, как Таксист говорит, надо надеяться, что снегопада больше не будет, а пока что те, кому положено чистить улицы, сделали свое дело, улицы-переулки расчищены, говорит он, не так уж часто они действуют так быстро, говорит он, а я молчу, и Таксист тоже умолкает, мы трогаем с места, других машин почти нет, такси заворачивает к Больнице и останавливается у входа, я расплачиваюсь, благодарю за поездку и вхожу в Больницу, вижу регистратуру, иду туда, и женщина, что сидит за окошком, искоса смотрит на меня, а я называю свое имя и говорю, что мне надо проведать Асле, и она говорит, что у нас одинаковые имена и что сейчас посмотрит, она листает бумаги, потом смотрит на меня, долго смотрит и просит повторить, как его зовут, а потом говорит, ну да, ну да, Асле, и опять листает бумаги, лежащие перед ней

Асле, говорю я

Ну да, Асле, говорит она

и листает дальше

Вашего Тезку доставили сегодня вечером, говорит она

Я могу его проведать? – говорю я

Нет, не сейчас, говорит она

и опускает взгляд, а у меня сердце екает, ведь его собака, Браге, не может сидеть одна, я должен о ней позаботиться

Он серьезно болен? – говорю я

Пожалуй, да, говорит она

и продолжает, его, мол, привезли сегодня вечером, не так давно, он действительно серьезно болен, и я указан как близкий родственник, говорит она, а я говорю, что мы старые друзья, что я, мол, просто друг и именно я привез его в Неотложку

Но у него есть семья? – говорит она

Да, но живет он один, говорю я

и сообщаю, что он дважды разведен и в Бергене ни бывшие жены, ни дети не проживают, но у него есть собака и она осталась одна в его квартире, а так нельзя, и она кивает и говорит: да, он разведен и у него трое детей

Дважды разведен, говорю я

Трое детей, говорю я

и еще говорю, что, насколько мне известно, он мало контактирует и с бывшими женами, и с детьми, но я пришел из-за его собаки, по кличке Браге, она не должна оставаться в квартире одна, кто-нибудь должен ее забрать и позаботиться о ней

Кто-нибудь должен забрать собаку, говорю я

Да, говорит она

Если мне дадут ключ, я смогу забрать собаку, выгулять ее и позаботиться о ней, пока Асле сам не сможет, говорю я

Я никак не могу дать вам ключ от его квартиры, говорит она

и добавляет: у него же есть дети, а вы всего-навсего друг

Но дети в Бергене не проживают, говорю я

Старший сын живет в Осло, а двое других – где-то в Трёнделаге, говорю я

и добавляю, что он не поддерживает отношений с бывшими женами, да и с детьми тоже, только со старшим, с Малышом, как он его называет, но тот живет в Осло, говорю я и думаю, что она, наверно, не даст мне ключ от квартиры и что же мне тогда делать, вломиться туда? ведь Браге не может оставаться один, а ключ мне не дают, думаю я и вижу, как она поднимает телефонную трубку, набирает номер и говорит что-то о тяжелобольном и что тут спрашивают про него и говорят, что-де в квартире больного осталась собака, а потом смотрит на меня и спрашивает, есть ли там смотритель, и я говорю, что нет, мол, насколько мне известно, нет, и она кивает и говорит в трубку, что смотрителя там, где живет больной, нет и что я хочу забрать собаку и позаботиться о ней, а близких родственников в Бергене нет, говорит она

Собака не может оставаться одна, говорю я

а она опять слушает телефонного собеседника, потом благодарит его, говорит, ну вот и славно, а потом говорит мне, что все его вещи – одежда, бумажник, ключ, все, что при нем было, – лежат в шкафу у него в палате и сейчас кто-нибудь возьмет ключ и съездит со мной на квартиру, так что я смогу забрать собаку, поскольку мне они ключ дать не могут, правила таковы, что ключи можно выдать только родственнику, а не другу

А я всего лишь друг, говорю я

Да, говорит она

и со вздохом добавляет, что я могу пока посидеть тут, подождать, но много времени это не займет, у них есть человек, который принесет ключ и съездит со мной на квартиру за собакой, как-никак такое случается не впервые, говорит она, и на сей счет имеется инструкция, как надлежит действовать, и он все знает, говорит она, да вот и он, говорит она, и я вижу пожилого мужчину, он идет ко мне и говорит, что, мол, поедет со мной забрать собаку

Спасибо, говорю я

Перейти на страницу:

Все книги серии Септология

Другое имя. Септология I-II
Другое имя. Септология I-II

Первая книга грандиозного полотна о Боге, одиночестве и сияющей темноте искусства.Номинант на Букеровскую премию 2020 года.Юн Фоссе – именитый норвежский писатель и драматург. Помимо пьес, он пишет стихи и романы, детские книги и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран.Художник Асле живет в Дюльгью. В основном он общается только со своим соседом, холостым рыбаком Ослейком. В Бьёргвине живет еще один Асле. Он тоже художник. Оба Асле дружат и в каком-то смысле представляют собой две версии одной и той же жизни.В первой книге «Септологии» мастер «медленной прозы» Юн Фоссе ретроспективно знакомит нас с детством обоих Асле. «Другое имя» – это история о памяти, фьорде, опасностях и о соседе, сгинувшем в море.

Юн Фоссе

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза