– Ну, он был приятный, – ответила Агнес неуверенно. – Я не так много напрямую общалась с ним, главным образом Урбан…
– Я понимаю. Но ты не заметила ничего особенного, когда он находился здесь? Может, выглядел обеспокоенным или изменился в последнее время?
– Нет, этого я не могу сказать. Я главным образом только присутствовала на встречах, чаще всего он разговаривал с Урбаном.
– И ты не знала его раньше?
Агнес покачала головой:
– Нет, мы вращались в разных кругах.
– А ты не в курсе, кто-то другой в библиотеке общался с ним или знал его ближе?
– Ни о чем таком я не слышала. Помимо того что он и Урбан обедали вместе порой. По-моему, они даже иногда встречались в свободное время.
Карин и Виттберг обменялись взглядами.
– О’кей, мы подождем, пока руководитель проекта вернется. Спасибо за то, что ты уделила нам время.
Они попрощались и покинули библиотеку.
– Боже, какое ничтожество, – сказал Виттберг, когда они вышли на улицу.
– Ничтожество, и, кроме того, ей нечего сказать, – произнесла Карин сухо. – Слушай, давай прибавим шагу, иначе мы опоздаем на дневное совещание. Я обещала купить бутербродный торт.
– Конечно, лучший кореш ведь приедет, – сказал Виттберг и закатил глаза к небу. – Собственный Обеликс[2]
Государственной криминальной полиции, наибольший обжора из всех когда-либо живших на земле людей, Мартин Кильгорд. Не будь он геем, готов поспорить, что ваши отношения не остались бы только дружескими.– Ах, – рассмеялась Карин. – Мы родственные души, я и Кильгорд, только и всего. А как у тебя самого на любовном фронте?
– Нормально, – ответил ее коллега коротко, но Карин заметила, как его лицо напряглось на мгновение.
– А мне кажется, ты немного нервничаешь в последнее время, – сказала она осторожно.
– Любовь – нелегкое дело. Порой мне очень хочется вернуться к прежней одинокой жизни. Именно этим мы с тобой известны, – сказал он и обнял ее мускулистой рукой. – Ты уже забыла об этом? Вечные одиночки. Неужели ты не тоскуешь по свободе?
– Нет, – ответила Карин и поняла, что ничуть не лукавит. Она увидела лицо Андерса перед собой и почувствовала, как сильно по нему соскучилась. – Я не тоскую по одинокой жизни, абсолютно.
На третий день после убийства Хенрика Дальмана руководство расследованием собралось на очередную встречу в здании полиции перед самым обедом. У них пока еще не появилось ни одного задержанного, и Кнутас обратился за помощью в Национальный оперативный отдел, НОО, ранее называвшийся Государственной криминальной полицией. И сейчас, к всеобщей радости, сам комиссар Мартин Кильгорд ехал к ним в такси из аэропорта. Он неоднократно оказывал содействие коллегам из Висбю и пользовался большой популярностью в их криминальном отделе. Карин и Виттберг специально зашли в кондитерскую и купили бутербродный торт по такому случаю.
Когда огромное тело гостя появилось в дверном проеме совещательной комнаты, его встретили радостными криками, похлопываниями по спине и объятиями.
Пятидесятилетний Мартин Кильгорд отличался высоким ростом и большой силой, но назвать его излишне тучным стало бы явным преувеличением. Он имел открытое лицо с большими, немного навыкате глазами, словно их обладатель постоянно чему-то удивлялся, и, по мнению Кнутаса, напоминал старого шведского актера Тора Модеена. А также он был довольно шумным, громко смеялся и много шутил. И вдобавок питал слабость ко всему французскому и даже имел бойфренда данной национальности. Сейчас он стоял на пороге и наслаждался вниманием коллег.
– Как приятно оказаться здесь снова, – прогремел он довольно и, сев на стул, вперил взгляд в бутербродный торт. – Насколько я понимаю, вам и Кнутте нужна помощь, ведь в вашей глухомани наконец произошло что-то из ряда вон выходящее.
Он задорно подмигнул Кнутасу, и тот нежно улыбнулся ему в ответ, хотя и терпеть не мог, когда Кильгорд называл его Кнутте.
Карин подвинула гостю тарелку с тортом, и Кильгорд отрезал себе большой кусок, что в обычном случае остальные посчитали бы наглостью. Но поскольку так поступил именно он, никто не обратил на это внимания.
– Как вы все уже наверняка заметили, сегодня утром средства массовой информации обнародовали имя нашей жертвы, – начал Кнутас. – Они, конечно, ссылаются на большой общественный интерес к этому делу, поскольку Хенрик Дальман был человеком известным за пределами Готланда. Но иного от них вряд ли стоило ожидать.
Все кивнули в знак согласия.
– А как нам вести себя в такой ситуации? – поинтересовался пресс-атташе Ларс Норрбю. – Должны ли мы последовать их примеру?
– Выглядело бы странным с нашей стороны не подтвердить, что речь идет о Хенрике Дальмане. Всем ведь на острове это, как ни говори, уже известно. В лучшем случае мы в результате сможем рассчитывать на получение дополнительной полезной информации от населения, что немаловажно.
– Будем надеяться, – заметил Кильгорд с набитым тортом ртом.
Далее Кнуттас вкратце изложил последние данные по делу и закончил словами: