Нора
. Это ты, Ларри? (Голос Бродбента
(Нора
. О, какой у тебя стал английский выговор!Бродбент
(Нора
(Бродбент
(Нора
(Бродбент
. Нет. Я вместо него. Надеюсь, я не помешал?Нора
(Бродбент
. Да видите ли, я подумал, что мне, как иностранцу и англичанину, интересно будет посмотреть на Круглую башню при лунном свете.Нора
. Ах, вы пришли посмотреть башню… А я думала… (Бродбент
. Чудесная! Позвольте, я объясню, почему Ларри сам не пришел…Нора
. А зачем ему приходить? Он уже сто раз видел башню; для него это не новость. (Бродбент
. Нет, никогда.Нора
. Как вам здесь нравится?Бродбент
(Нора
(Бродбент
. Голос в темноте так же прекрасен, как и на свету. А кроме того, Ларри столько мне о вас рассказывал.Нора
(Бродбент
. Я с нетерпением ждал встречи с вами. Вы интересовали меня больше, чем все остальное в Ирландии.Нора
(Бродбент
. Уверяю вас. Я был бы счастлив, если бы вы проявили ко мне хоть вполовину столько интереса.Нора
. О, я, конечно, прямо умирала от нетерпения. Вы сами понимаете, какое это для нас, бедных ирландцев, событие, когда к нам вдруг приедет англичанин вроде вас.Бродбент
. Ну вот, теперь вы смеетесь надо мной, мисс Рейли; я ведь понимаю, что смеетесь. Не надо смеяться надо мной. Я очень серьезно отношусь к Ирландии и ко всему ирландскому. Я очень серьезно отношусь к вам и к Ларри.Нора
. Ларри со мной ничем не связан, мистер Бродбент.Бродбент
. Если бы я так думал, мисс Рейли, я бы… я бы решился полнее отдаться тому очарованию, о котором я только что говорил… полнее, чем я… чем я…Нора
. Это вы мне в любви объясняетесь, да?Бродбент
(Нора смеется над ним.
(
Нора
. Как вы посмели меня тронуть?Бродбент
. Мало есть на свете такого, чего бы я не посмел ради вас. Это, может быть, нехорошо, но, право, я… (Нора
. Как вам не стыдно! Порядочный человек скорее бы умер, чем позволил себе такую вещь со мной, когда я тут одна, ночью.Бродбент
. Вы хотите сказать, что это с моей стороны предательство по отношению к Ларри?Нора
. Ничего подобного. При чем тут Ларри? Это неуважение и грубость по отношению ко мне; это показывает, за кого вы меня принимаете. А теперь можете идти своей дорогой, а я пойду своей. Прощайте, мистер Бродбент.Бродбент
. Нет, нет, подождите, мисс Рейли. Одну минутку! Выслушайте меня. Я говорил всерьез; это страшно серьезно, клянусь вам… Скажите мне, что я мешаю Ларри, и я сейчас же отправлюсь в Лондон, прямо отсюда, с этого места, и вы никогда больше меня не увидите. Клянусь честью! Я ему мешаю?