Бродбент
. Ну что вы. Все их недостатки только на поверхности, а в сущности — это лучший народ на земле.Ходсон поворачивается, чтобы уйти, не проявляя ни малейшего сочувствия к восторгам своего хозяина.
Кстати, Ходсон!..
Ходсон
(Бродбент
. Вы вчера ничего во мне не заметили, когда я вернулся вместе с мисс Рейли?Ходсон
(Бродбент
. Ничего такого… э… гм… особенного? Можете говорить откровенно.Ходсон
. Я ничего не заметил, сэр. Что я должен был заметить?Бродбент
. Э… гм… Попросту говоря, я не был пьян?Ходсон
(Бродбент
. Наверное?Ходсон
. Нет, сэр. Скорее наоборот, сэр. Обыкновенно, когда вы немного выпьете, сэр, вы делаетесь повеселей. А вчера как раз напротив — очень были серьезный.Бродбент
. Гм… Голова у меня не болит, во всяком случае. Вы пробовали этот их потшин?Ходсон
. Выпил один глоток, сэр. Торфом пахнет, ужасная мерзость, сэр. Потшин и крепкий портер — здесь только это и пьют. Не знаю, как они это выносят. Нет, мне подавайте честное пиво.Бродбент
. Кстати, вы мне говорили, что здесь нельзя достать овсянки на завтрак, а мистеру Дойлу была подана овсянка.Ходсон
. Да, сэр. Они ее зовут размазней, сэр, вот отчего так вышло. Необразованность, сэр.Бродбент
. Ну, ничего, завтра спрошу себе размазни.Ходсон идет к дому. Когда он открывает дверь, на пороге появляются Нора и тетушка Джуди. Ходсон отступает в сторону и пропускает их с видом хорошо выдрессированного слуги, терпеливо переносящего тяжкие испытания, затем уходит в дом. Тетушка Джуди подходит к столу и начинает собирать тарелки и чашки на поднос. Нора идет к скамье и выглядывает в калитку с видом женщины, привыкшей к тому, что ей нечего делать. Ларри выходит из боскета.
Бродбент
. С добрым утром, мисс Дойл.Тетушка Джуди
(Бродбент
. О да, благодарю вас. Простите, что мы вас не подождали. Это деревенский воздух поднял нас так рано.Тетушка Джуди
. Это рано, по-вашему? О господи!Ларри
. Тетя позавтракала, должно быть, в половине седьмого.Тетушка Джуди
. Молчи уж ты-то! Вытащил хорошие кресла в сад, да и радуется. Мистер Бродбент насмерть простудится от твоих завтраков. Шутка ли, на таком холоде! (Бродбент
. Я сам очень люблю свежий воздух, уверяю вас.Тетушка Джуди
. Э, бросьте! Разве можно любить то, что противно человеческой природе? Как вам спалось?Нора
. Вы не слышали, что-то упало сегодня ночью, так часов около трех? Я думала, дом рушится. Но, правда, я очень чутко сплю.Ларри
. Эге! Я помню, восемнадцать лет назад у этого дивана одна ножка имела привычку вдруг отваливаться безо всякого предупреждения. Не это ли случилось сегодня, Том?Бродбент
. О, пустяки! Я совсем не ушибся. То есть по крайней мере…Тетушка Джуди
. Ах, срам какой! Да я же велела Патси Фарелу забить в нее гвоздь!Бродбент
. Он это сделал, мисс Дойл. Гвоздь там был, вне всяких сомнений.Тетушка Джуди
. Ах ты господи!