Читаем Другой остров Джона Булля полностью

Ларри. Я понимаю, что мой уход будет для тебя облегчением. Не очень-то удачная вышла встреча после восемнадцати лет, а? Ну, ничего! Такие чувствительные встречи всегда неудачны. А теперь по крайней мере самое неприятное уже позади. (Уходит через дверь в сад.)

Нора, оставшись одна, мгновение борется с собой, потом, упав лицом на стол, разражается рыданиями. Рыдания сотрясают ее с такой силой, что на время она перестает что-либо слышать и замечает, что она не одна, лишь тогда, когда оказывается в объятиях Бродбента, который появился из внутренней двери, тщательно вымытый и причесанный. При виде ее слез Бродбента охватывают сперва удивление и жалость, а затем волнение, столь сильное, что он совершенно перестает владеть собой.

Бродбент. Мисс Рейли! Мисс Рейли! Что случилось? Не плачьте. Я не могу этого вынести. Не надо плакать. (Она делает мучительное усилие заговорить; это ей так трудно, что Бродбент порывисто восклицает.) Нет, нет, не говорите, не надо! Плачьте, сколько вам хочется, не стесняйтесь меня, доверьтесь мне. (Прижимая ее к груди, бессвязно бормочет слова утешения) Поплачьте у меня на груди; где же и плакать женщине, как не на груди у мужчины. Настоящего мужчины, настоящего друга. Ведь что за грудь, а? Широкая! Верных сорок два дюйма! Нет, нет, не смущайтесь, бросьте церемонии. Мы ведь друзья, правда? Ну, ну, ну! Ведь вам хорошо теперь, да? Удобно? Уютно?

Нора (сквозь слезы). Пустите. Где мой платок?

Бродбент (обнимая ее одной рукой, другой достает большой шелковый платок из жилетного кармана). Вот вам платок. Разрешите мне. (Вытирает ей слезы.) Ничего, что это не ваш. Ваш, наверно, крохотный. Знаю я эти батистовые платочки…

Нора (рыдая). Вовсе не батистовый… а простой бумажный…

Бродбент. Ну конечно, простой бумажный… совсем никудышный… недостойный касаться глаз моей Норы Крейны…

Нора (истерически хохочет, цепляясь за него, и старается заглушить смех, прижимаясь лицом к его ключице). Ох, не смешите меня, не смешите меня, ради бога!

Бродбент (испуган). Я не хотел, честное слово! Почему? В чем дело?

Нора. Нора Крина! Нора Крина!

Бродбент (ласково похлопывает ее по спине). Ах, ну конечно, Нора Крина. Нора акэшла…

Нора. Акушла!

Бродбент. Тьфу, проклятый язык! Нора, милочка… Моя Нора… Нора, которую я люблю…

Нора (в ней сразу заговорило чувство приличия). Вы не имеете права так со мной говорить.

Бродбент (становится необычайно серьезным и отпускает ее). Да, конечно, не имею. Я вовсе не хотел… то есть я именно хотел… но я понимаю, что это преждевременно. Я не имел права пользоваться тем, что вы сейчас взволнованы, но я сам на минуту потерял самообладание

Нора (удивленно глядя на него). Вы, должно быть, очень добрый человек, мистер Бродбент, но собой вы, как видно, совсем не владеете. (Отворачивается, охваченная стыдом.) Не больше, чем я.

Бродбент (решительно). О нет, я умею владеть собой; вы бы посмотрели, каков я, когда разойдусь; тогда у меня потрясающее самообладание… Припомните: мы с вами только один раз видались наедине, кроме сегодняшнего И в тот вечер, к моему стыду, я был в омерзительном состоянии.

Нора. Ах нет, мистер Бродбент, вы вовсе не были омерзительны.

Бродбент (неумолимо). Нет, был. Мне нет оправдания. Форменная скотина! Я произвел на вас, вероятно, самое отталкивающее впечатление.

Нора. Да право же нет. Не будем об этом говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Бог войны
Бог войны

Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».

Бен Кейн , Бернард Корнуэлл , Михаил Иосифович Веллер , Мэтью Стовер , Роберт Вардеман , Ясмина Реза

Фантастика / Альтернативные науки и научные теории / История / Исторические приключения / Героическая фантастика / Драматургия