Читаем Друиды полностью

Наверное, я и так промедлил. Цезарь уже приметил и оценил Верцингеторикса. И все же мы поторопились оставить это место, пока римские офицеры отдавали приказы, а рабы на конюшне суетились, размещая их коней. Пахло пылью, потом и конским навозом.

В ту ночь, устроившись на ночлег, я собрал горсть камней примерно одного размера и, готовясь ко сну, сложил их в кучку возле головы. На рассвете, пока остальные еще спали, я взял камни и бросил на плащ, которым укрывался ночью.

Камни просыпались на смятую ткань и раскатились по складкам плаща, образовывавшим, если посмотреть особым образом, подобие холмов и долин, по которым нам предстояло идти. Каждый из камешков занял предназначенное ему место. Я прочитал эту своеобразную карту, и мне стало ясно, как Иной мир предлагает увести нас от Цезаря.

Не знаю, как получилось, что я выбрал лучшее время для оценки намерений римлян. В Нарбонскую Галлию прибыл новый наместник. Провинция бурлила и раздувалась от слухов, как живот после гороховой похлебки. Я просил Ханеса использовать любую возможность, чтобы поболтать со встречными на дорогах и постоялых дворах. Правда, обходилась информация недешево. Собеседники, как правило, рассчитывали на бесплатную выпивку, но это имело смысл, поскольку вино прекрасно развязывало языки. Ханес обычно разговаривал с незаинтересованным видом, что заставляло собеседников убеждать и горячиться. Я смотрел и учился. Рикс с головой ушел в постижение римских военных обычаев. Оно и понятно, все-таки он был воин.

А солдат мы встречали повсюду, даже в маленьких сонных деревушках стояли небольшие гарнизоны. Составляли их, как правило, новобранцы из местных. Но часть солдат обязательно составляли римские легионеры, сильные мужчины с жесткими лицами. Кельты играли с детьми, шутили с женщинами, римляне не шутили и не смеялись, даже не улыбались. Все пахли чесноком и все были неплохо обучены. Рикс отзывался о дисциплине в римских когортах с невольным восхищением. Выучка сказывалась во всем: и в умении маршировать, держа строй, и в постоянных занятиях. Римские войска поражали организованностью так же, как германские воины своей свирепостью.

И для мирных жителей, и для солдат местные таверны служили домами собраний, маленькими ярмарками и главным местом обмена новостями. Однажды вечером мы зашли в приземистую корчму, крытую соломой, на дороге к Немаусу. Над дверью красовалась побитая непогодой вывеска. Я присмотрелся. Грубый рисунок изображал человека, обхватившего за шею огромного красного петуха. Запах кислого вина, дешевого пива и немытых тел ощущался за несколько шагов до входа.

Внутри стояли столы, причем так близко друг к другу, что приходилось перелезать через один, чтобы добраться до другого. Окон не было. Столы явно никогда не мылись; разве что объедки с них иногда убирали.

Устроившись за одним из столов, я послал Тарвоса за вином. После стольких дней пути мы загорели на солнце, наша одежда истрепалась и практически ничем не отличалась от одеяний местных жителей. Правда, обросли мы изрядно, но бороды все-таки скрадывали нашу явную нездешность.

— Тарвос, захвати пива и для Барока, а то он опять будет полночи ворчать, что про него забыли, — крикнул я в спину воину.

Сидящий рядом пузатый мужчина повернулся на звук моего голоса.

— О! Галлы! Издалека?

Я кивнул.

Его глаза обежали всю нашу компанию.

— Не очень-то вы похожи на лохматых галлов! Где ваши клетчатые штаны? Все варвары носят клетчатые штаны, — с пьяной убежденностью заявил он.

Ханес улыбнулся.

— Зачем нужны штаны в такой солнечной и гостеприимной стране? Мы, как видишь, обходимся без штанов!

Мужчина задумчиво поморгал.

— Стало быть, нравится местный климат? — тяжело ворочая языком, проговорил он. — Может, для приезжих он и хорош, а вот жить здесь — не очень... Для делового человека так совсем паршиво.

— А что так? — Ханес подался вперед с такой заинтересованностью, что собеседник просто не мог смолчать. Ханес часто так делал.

— Я торговец! — провозгласил толстяк. — Ну, всякий гончарный товар, идолы там, боги, богини из тех, что на слуху. И не только здесь. Я и на север ходил, к гобалам, а это уже, считай, Лохматая Галлия! Но что-то в последнее время с прибылью все хуже. Мой основной кредитор из самого Рима... живет там себе на вилле в Массалии, с видом на море, и в ус не дует. А чего ему? Это я тут кручусь, чтобы хоть как-то торговлю поддержать. А это, знаешь ли, не просто. Без взяток и откатов не проживешь. Мошенников полно развелось. Иной подрядчик деньги возьмет, и с концами! Ищи ветра в поле! Ремесленники сроки срывают, а потом такую дрянь вместо стоящего товара подсовывают, что даже варвары не берут. А налоги! — завопил он во весь голос. — Налоги-то каковы! А не заплатишь — тут же конфискация! Встаю каждый день с петухами и кручусь, как веретено! Говорю тебе, варвар, вряд ли избыток солнца покрывает такие издержки! — Он хорошенько приложился к своей кружке.

— Да, тяжело тебе приходится, — с деланным участием сказал Ханес.

Перейти на страницу:

Похожие книги