Читаем Дружба с химиками до добра не доводит (СИ) полностью

Один из волшебников неожиданно бросился вперед, разрывая кольцо. Дрожа с головы до пят, он упал к ногам Волдеморта.

- Повелитель! — воскликнул он, — Повелитель, простите меня! Простите нас всех!

Генри пока молчал. И боль постепенно отступала, а мысль оформлялась и становилась все яснее и четче. Но пока стоило дать слово Волдеморту, и тот не подкачал.

– Круцио!

Пожиратель визжал так, что Поттер едва головой не покачал. Это ж надо – такая моральная нестойкость? Тьфу!

Наконец, Волдеморт отменил Круцио и пошел по кругу.

- Люциус, мой скользкий друг, — прошептал он, словно в замешательстве. — Мне сказали, что ты не отступился от старых традиций, хотя остальному миру показываешь респектабельное лицо. Я верю, что ты по-прежнему готов истреблять магглов. Однако ты никогда не пытался разыскать меня, Люциус! Неужели ты не мог обратить свою энергию на розыски и на помощь твоему Повелителю?

- Мой господин, я постоянно был наготове, — послышался голос Малфоя из-под капюшона. — Если бы от вас был какой-нибудь знак, хоть какой-то намёк на то где вы, я тотчас примчался бы к вам, и ничто бы меня не остановило.

Генри мысленно выдохнул.

Отлично, Малфой здесь. Открыто он не выступит против Волдеморта, но этого и не требуется.

- Ты разочаровал меня. Я ожидаю более верной службы в будущем.

Поскольку это сухое заявление не было дополнено Круцио или Авадой, Люциус склонился в низком поклоне.

- Конечно, мой господин, конечно. Вы так милостивы, благодарю вас”.

Волдеморт двинулся дальше и остановился, глядя на проем, разделявший Малфоя и следующую фигуру. Проем мог вместить двоих человек:

- Здесь должны были стоять Лестранжи, но они заживо погребены в Азкабане. Они были верны мне, они предпочли тюрьму предательству. Когда Азкабан будет взят, я отблагодарю их так, как они и не мечтали. Дементоры присоединятся к нам. Они наши природные союзники. Мы призовем изгнанных великанов. Я верну всех моих преданных слуг. И у меня будет армия наводящих ужас созданий…

Он двинулся дальше. Мимо некоторых Пожирателей смерти он проходил молча, перед другими останавливался и говорил с ними.

– Макнэйр… Ты теперь занят уничтожением опасных чудовищ для министерства Магии? Скоро у тебя появятся более подходящие жертвы. Лорд Волдеморт позаботится об этом… – Благодарю, Повелитель… благодарю вас. – Крэбб и Гойл. Надеюсь, на этот раз ты покажешь, на что способен, Крэбб? И ты, Гойл?

Те неуклюже поклонились, глухо пробубнив:

- Да, Повелитель, непременно, Повелитель.

– То же самое относится и к тебе, Нотт, — тихо сказал Волдеморт, проходя мимо скрюченной фигуры, в тени мистера Гойла. – Мой господин, я падаю ниц перед вами, я ваш самый верный…

- Довольно, — прервал его Волдеморт. Он дошел до самого широкого проема в кольце и остановился, глядя в него своими пустыми, красными глазами, словно видел там кого-то. – А здесь — шесть отсутствующих Пожирателей смерти, трое погибли, служа мне. Один слишком труслив, чтобы вернуться, он за это заплатит. Еще один, я полагаю, оставил меня навсегда, он будет убит, разумеется. И еще один, тот, кто остаётся моим самым верным слугой, он уже снова помогает мне.

Пожиратели смерти зашевелились, и Гарри увидел, как они искоса смотрят друг на друга из-под масок.

- Он сейчас в Хогвартсе, мой верный служитель, и это с его помощью наш юный друг прибыл сюда этой ночью. Да, — сказал Волдеморт, и ухмылка искривила его безгубый рот, в то время как глаза волшебников обратились в сторону Гарри. — Гарри Поттер любезно прибыл на мой день ПЕРЕРОЖДЕНИЯ. Можно сказать, он мой почетный гость.

Поттер ухмыльнулся во весь рот. – Извините, поклониться не могу, привязан-с. Мистер Волдеморт, а почему вы все сразу-то не скажете? – Что именно ты хочешь услышать, Поттер? Про свою мать? Про печать самопожертвования, которую она оставила на тебе? – Не-ет, – Генри ухмылялся так, что даже Пожирателям жутко стало. – О том, что мы теперь близкие родственники… братишка!

У Волдеморта отвисла челюсть.

Кто-то из пожирателей уселся на землю, где стоял. Малфой помотал головой.

– Поттер?

Снейпу доставалось больше всего, а потому он и опомнился быстрее всех.

– Это что еще за штучки, Поттер? – О, профессор! Приветики! Да вот… когда этот товарищ возрождался, он моей крови взял для ритуала. Ладно, мне не жалко, но получается, что мы с ним теперь – кровные родственники. И поскольку кровь – моя, то я – старший. Так ведь, мистер Малфой? Если по кодексам, которые я у вас листал? – К-как?

На большее Малфоя не хватило. Волдеморт шагнул вперед.

– Поттер, ты… – Я, братик. Так вот, мистер Волдеморт, вы сейчас со мной что сделать хотели – убить? – Эммм… – Да ладно, покивайте, раз заклинило. А я сейчас вам шепну еще пару слов. Помните такую тетрадочку, черненькую, симпатичную?

Волдеморт молча кивнул. Видимо, и правда заклинило.

– Вот. Я вам предлагаю сейчас отправиться со мной, пообщаться с ее хозяином, а уж потом... Потом мы и решим, что со мной делать, и что делать с вами.

Волдеморт помотал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги