Читаем Дружба с химиками до добра не доводит (СИ) полностью

– Уизли, – фыркнул Малфой. – Поттер, навестишь меня на каникулах? – Если пригласишь. – Считай, что приглашаю. – Договорились.

— Ну, ты готов?

Это был дядя Вернон, неизменно багроволицый, усатый и разъярённый самим появлением Генри. Позади дядюшки топтались тётя Петуния и Дадли, с такими же приятными выражениями лиц.

— До встречи, Генри. – Малфой поспешно ретировался, не желая знакомиться с Дурслями.

— Шевелись, парень, — пробубнил дядя Вернон. — я не собираюсь здесь целый день болтаться.

– Я готов, — ответил Генри, и по лицу его медленно расползлась широкая улыбка.

Химия плюс магия?

Лучше б вы сразу повесились... р-родственнички.

Лиз встретила Генри восторженным воплем, крепко поцеловала в нос и отодвинула от себя.

– Ну ты и вырос! Скоро меня перегонишь! – Стараюсь! А чем мы будем заниматься на каникулах? – Попробуем захватить мир. Ты против? – Я – за. – Тогда у меня есть обширная программа. Мы обязаны сходить в кино на «Звездные войны» – это первое. У меня есть несколько классных схем синтеза – это второе. Сходим на Диагон-аллею и кое-что прикупим – это третье. – Лиз, а у нас в школе такое было... я тебе не успел рассказать.

После рассказа про Волдеморта, пролезшего в школу, и директора, присваивающего очки за нарушение правил, Лиз покачала головой.

– Генри, это плохо. – Я тоже так думаю. – И кто еще хуже. Один, вместо того, чтобы сразу тебя прибить, толкает речь, как герой мультяшки. – Он злодей, ему положено. – Да, но в мультиках. А в жизни они сначала стреляют, сам понимаешь.

Генри понимал.

– Второй пытается поссорить тебя с половиной школы. – Да уж. На меня бы и Слизерин надулся... – А так на тебя только грифы дуются... это примерно четверть школы? – Ничего, у них мозгов мало, они к осени уже все забудут, – фыркнул Генри. – Не жалко баллов было? – Еще чего! Вот если бы деньгами дали! – Не нравится мне эта твоя школа. Но – ладно. Учись, сын мой, алхимиком будешь! – Химик и алхимик – это сила. – Это минимум нобелевка! Лучше две – и тебе, и мне. Ну что, по пицце и в лабораторию?

Генри счастливо улыбнулся.

Он был дома.

====== Часть 2. Глава 1. ======

Все каникулы Генри проводил у Лиз, приходя домой только ночевать. Дурсли, по понятной причине, не возражали. Генри достал их и одной химией, а уж в комплексе с магией...

Ой-ой-ой...

Конечно, магией на каникулах пользоваться было нельзя, но кто бы сказал об этом семейству магглов? Петуния попыталась что-то вякнуть, но Генри сообщил, что с тех пор законы поменялись – и Дурсли заметно побледнели. Отращивать хвосты или шерсть им вовсе не хотелось.

Лиз даже выделила Генри отдельную комнату. Там стояли те его вещи, которые не желали видеть у себя дома Дурсли – то есть все из магического мира, там стоял шикарный дом для крысы, там на полках разместилась куча книг по химии и алхимии, а на столе вечно царил рабочий беспорядок...

Лиз специально врезала в дверь комнаты замок – и ключ был только у Генри. Для мальчика это было важно. У него было что-то свое.

И тем неприятнее было, переступив порог комнаты, услышать писклявый голосок:

- Гарри Поттер, вам письмо!

– Генри, – машинально поправил мальчик, но письмо взял. И только потом оглядел почтальона. – Вот те на!

Это было мелкое существо с серой кожей, здоровущими зелеными глазами и громадными ушами. Генри тут же вспомнил Горлума.

– Ты кто такой? – Я Добби, сэр. Домовой эльф лорда Малфоя, сэр. Добби счастлив познакомиться с Гарри Поттером. – Генри Поттером. – Добби плохой эльф! Добби неправильно назвал господина!

Эльф подскочил и стукнулся головой об стену. Генри зажмурился.

– Эй, стоять!

Добби замер посреди комнаты.

– Стой смирно, пока я не прочитаю письмо.

Письмо оказалось от Драко и содержало приглашение в гости на уикэнд.

– Та-ак... Лиз? Ты не зайдешь?

Лиз появилась через пару минут.

– Что случило... упс? А это что за горлум?

Генри фыркнул. Но Властелина колец они читали вместе.

– Добби домовый эльф, мисс! Добби не горлум! – Цыц, ушастик. Генри, это откуда взялось? Только не говори, что ты гомункула вырастил. – Это от Малфоя. Прочитай, а? – Добби не гомункул, Добби домовый эльф. – Это понятно, – Лиз пробежала глазами письмо. – Ага. Ну что, надо ехать. – А наш синтез?! – Ну что, первую стадию я сниму, вторую запущу – и буду ждать. Ты как раз успеешь. – Ла-адно...

Возиться с органической химией, в частности, со змеиным ядом, Генри было интереснее, но и к Малфою стоило бы съездить. Почему нет?

– Тогда пиши ответ. Ушастик, ты передашь? – Добби передаст, мисс. – Отлично.

Лиз тряхнула головой.

– Кстати, Генри, уточнишь у Малфоя – может, у них что интересное есть по алхимии?

Генри тут же проникся интересом к Малфоям. Как тут не съездить к хорошим людям?

Он быстро набросал несколько строчек и отдал Добби.

– Передашь. – Слушаюсь, Генри Поттер.

Добби исчез с легким хлопком. Лиз потерла лоб.

– Надо почитать о домовых эльфах. – Обязательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги