Читаем Дружеские встречи с английским языком полностью

All happy families resemble one another, every unhappy family is unhappy in its own way (L. Tolstoi).

— Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Lena speaks German fluently. She is good at languages.

— Лена бегло говорит по немецки. У нее хорошие способности к языкам.

I am engaged in agricultural researches.

— Я занимаюсь исследованиями в области сельского хозяйства.

5. Когда речь идет об эмоциях — о любви, уважении или ненависти, презрении. Те или иные чувства составляют, индивидуальность человека, сопутствуют ему долгие годы, а то и всю сознательную жизнь.

Не likes to look the facts in the face.

— Он любит смотреть действительности прямо в глаза.

"I like your music, give us more "Barbers" — said Beethoven to Rossini("Opera Theater", 1968, N 18).

— «Мне нравится ваша музыка, побольше бы ним таких "Цирюльников"», — сказал Бетховен Россини.

I hate the touch of servile hands(G. Byron).

— Пожатье рук холуйских мерзко мне. (Не сейчас, не в данный момент, а вообще).

О своем нравственном и политическом мировоззрении человек, разумеется, говорит в форме Present Indefinite (которая выражает постоянные, устойчивые взгляды и убеждения).

Вступая в коммунистическую партию США, Т. Драйзер сказал:

I admire this great Russian attempt at bettering the condition of humanity.

— Я восхищаюсь великим стремлением русских людей улучшить жизнь человечества.

Если бы тут была употреблена форма Present Continuous, собеседник мог бы решить, что перед ним беспринципный человек, конъюнктурщик.

Если бы, объясняясь в любви по-английски, человек употребил Present Continuous, то сам бы расписался в том, что он завзятый Дон Жуан, который сейчас пылает любовью к Глории, чтобы завтра или через час так же страстно добиваться взаимности у Дэзи. Результат легко себе представить.

Даже о том, что нам нравится, следует говорить в Indefinite, не говоря о более глубоких чувствах.

"I love you — love you as I have never loved any living thing"(O. Wilde).

— Я люблю Вас, люблю так, как не любил никогда никого.

"I love you… I'm crazy about you. I like you better every moment… I know you like me too"(T. Dreiser).

— Я люблю Вас… люблю до'безумия… Вы нравитесь мне все больше с каждой минутой… Я знаю, Вы тоже любите меня.

Но в трех случаях форма Present Indefinite нужна и тогда, когда повторного действия и обычного состояния и в помине нет:

а) в бытовых замечаниях, в особенности когда глаголы to be и to have выступают как смысловые, а также с глаголами восприятия — to see, to hear, to feel; с глаголами речи — to say, to tell, to speak, to ask; с глаголами желания — to want, to wish, to need; с глаголами, определяющими продолжительные движения — to put, to bring, to open, to close:

Mother, brings the dinner. I see she feels tired, she has a headache. Father says: "Let's go to the Zoo". There they see lots of people around the lion-house. The children want to have a ride on the back of one of the elephants. The ride gives such a funny rolling sensation.

Мама приносит обед. Я вижу, что она сильно утомлена, у нее болит голова- Отец говорит: «Пойдем в зоологический сад». Там они видят, что у клетки со львами множество посетителей. Дети хотят покататься на одном из слонов. Катание вызывает забавное ощущение, напоминающее морскую качку.

Обратите внимание, что тут в английском тексте все глаголы в форме Present Indefinite. Рассказ ведется от первого лица, которое с семьей после обеда совершает экскурсию в зоосад. Никакой повторности действия данные глагольные формы не выражают. Сама прогулка случайна и может быть единственной в своем роде.

Перейти на страницу:

Похожие книги