All happy families resemble one another, every unhappy family is unhappy in its own way (L. Tolstoi).
— Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
Lena speaks German fluently. She is good at languages.
— Лена бегло говорит по немецки. У нее хорошие способности к языкам.
I am engaged in agricultural researches.
— Я занимаюсь исследованиями в области сельского хозяйства.
5. Когда речь идет об эмоциях — о любви, уважении или ненависти, презрении. Те или иные чувства составляют, индивидуальность человека, сопутствуют ему долгие годы, а то и всю сознательную жизнь.
Не likes to look the facts in the face.
— Он любит смотреть действительности прямо в глаза.
"I like your music, give us more "Barbers" — said Beethoven to Rossini
— «Мне нравится ваша музыка, побольше бы ним таких "Цирюльников"», — сказал Бетховен Россини.
I hate the touch of servile hands
— Пожатье рук холуйских мерзко мне. (Не сейчас, не в данный момент, а вообще).
О своем нравственном и политическом мировоззрении человек, разумеется, говорит в форме Present Indefinite
(которая выражает постоянные, устойчивые взгляды и убеждения).Вступая в коммунистическую партию США, Т. Драйзер сказал:
I admire this great Russian attempt at bettering the condition of humanity.
— Я восхищаюсь великим стремлением русских людей улучшить жизнь человечества.
Если бы тут была употреблена форма Present Continuous
, собеседник мог бы решить, что перед ним беспринципный человек, конъюнктурщик.Если бы, объясняясь в любви по-английски, человек употребил Present Continuous
, то сам бы расписался в том, что он завзятый Дон Жуан, который сейчас пылает любовью к Глории, чтобы завтра или через час так же страстно добиваться взаимности у Дэзи. Результат легко себе представить.Даже о том, что нам нравится, следует говорить в Indefinite
, не говоря о более глубоких чувствах."I love you — love you as I have never loved any living thing"
— Я люблю Вас, люблю так, как не любил никогда никого.
"I love you… I'm crazy about you. I like you better every moment… I know you like me too"
— Я люблю Вас… люблю до'безумия… Вы нравитесь мне все больше с каждой минутой… Я знаю, Вы тоже любите меня.
Но в трех случаях форма Present Indefinite нужна и тогда, когда повторного действия и обычного состояния и в помине нет:
а) в бытовых замечаниях, в особенности когда глаголы to be
и to have выступают как смысловые, а также с глаголами восприятия — to see, to hear, to feel; с глаголами речи — to say, to tell, to speak, to ask; с глаголами желания — to want, to wish, to need; с глаголами, определяющими продолжительные движения — to put, to bring, to open, to close:Mother, brings the dinner. I see she feels tired, she has a headache. Father says: "Let's go to the Zoo". There they see lots of people around the lion-house. The children want to have a ride on the back of one of the elephants. The ride gives such a funny rolling sensation.
Мама приносит обед. Я вижу, что она сильно утомлена, у нее болит голова- Отец говорит: «Пойдем в зоологический сад». Там они видят, что у клетки со львами множество посетителей. Дети хотят покататься на одном из слонов. Катание вызывает забавное ощущение, напоминающее морскую качку.
Обратите внимание, что тут в английском тексте все глаголы в форме Present Indefinite
. Рассказ ведется от первого лица, которое с семьей после обеда совершает экскурсию в зоосад. Никакой повторности действия данные глагольные формы не выражают. Сама прогулка случайна и может быть единственной в своем роде.