Читаем Дружеские встречи с английским языком полностью

Приводим восклицание одного из персонажей пьесы «Оглянись во гневе» Д.Осборна ("Look back in Anger»):

I will be taken to a hospital and kept there for an eternity.

— Меня возьмут в больницу и будут держать там целую вечность!

Мы видим, что и кратковременное и «длящееся целую вечность» действие выражается одной грамматической формой.

There was a heavy snowfall, but I hope the roads will be cleaned.

— Был большой снегопад, но я надеюсь, дороги будут расчищены.

The new compositions of the young composer Victor Pleshak will be much talked about.

— Новые произведения молодого композитора Виктора Плешака вызовут много откликов.

С формой Future Indefinite Passive in the Past учащиеся, несмотря на ее устрашающее наименование, справятся без труда и легко переведут на английский язык два предложения, только что встретившиеся в разделе Future Indefinite Passive.

Я думал, что меня возьмут в больницу и продержат там целую вечность.

— I thought that I would be taken to hospital and kept there for an eternity.

После большого снегопада мы все надеялись, что дороги будут расчищены.

— We all hoped that after the heavy snowfall the roads would be cleaned.

В этих примерах надежда, предположение или намерение были выражены в форме прошедшего времени, а касались будущего (с точки зрения сегодняшнего дня), то есть создалось то соотношение времен, ради которого в английском языке образовалась и сохранилась особая временная форма Future in the Past (будущее в прошедшем). В страдательном залоге эта форма встречается не реже, чем в действительном, и в быту и в деловой сфере.

В следующем вертикальном ряду «решетки» мы видим только две формы:

Present Continuous PassiveI am being taken, Past Continuous PassiveI was being taken.

Скажем сразу, что им нет соответствия в русском языке, между тем хочется, чтобы учащиеся свыклись с этими формами, очень полезными и сугубо конкретными.

Раньше всего представим себе, какими оттенками должны обладать глагольные формы, чтобы именоваться Present Continuous Passive.

Ответ в самом наименовании формы. Здесь соединяются следующие факторы:

1) страдательный залог — действие, испытываемое тем или другим объектом; 2) длительность действия;

3) настоящее время, совпадающее с моментом речи автора или действующего лица литературного произведения.

Lenin's birthplace on the Volga is being turned into a Lenin memorial city.

— Город на Волге, где родился Ленин, превращается в ленинский мемориальный центр.

Форма глагола по-английски сразу сигнализирует о данном моменте, когда лучшие творческие силы страны работают над увековечением всего, что связано с образом Владимира Ильича и семьи Ульяновых.

Several new lines of the underground are being built in Leningrad.

— Несколько новых линий метро сейчас строятся в Ленинграде.

Но необходимо заметить, что форма Present Continuous Passive может относиться и к мелкому бытовому процессу, если подчеркивается, что действие происходит в данное время и оформлено страдательным залогом.

Listen, the singer M. Pahomenko is being greeted by applause.

— Слышишь! Певицу М. Пахоменко встречают аплодисментами!

Be patient a little longer, your shoes are just being repaired.

— Подождите еще немного, ваши туфли как раз сейчас ремонтируются.

The child is being nursed with tender care.

— За ребенком ухаживают очень заботливо и нежно.

Is my article being translated? — Переводится ли сейчас моя статья?

Wait a bit, my darling, a nice chop is being cooked for you.

— Подожди минутку, дорогой, роскошная отбивная жарится для тебя.

После столь подробного освещения формы Present Continuous Passive следующая форма Past Continuous Passive понятна сразу — тут речь идет о действии, которое длительно осуществлялось и кончилось.

«Три кита» этой формы — страдательный залог, продолжительность действия и прошедшее время.

Перейти на страницу:

Похожие книги