Читаем Дружество Кольца полностью

Со временем продвижение замедлилось: препятствия встречались все чаще, и все сильнее сказывалась усталость. Казалось, они блуждают впотьмах уже целую вечность, но и мысль о привале никого особо не вдохновляла. Фродо, приободрившийся было после спасения у Ворот, отдыха и глотка мирувора, вновь приуныл — его начало одолевать беспокойство, граничившее со страхом. Элронд исцелил его, но рана, нанесенная клинком Черного Всадника, не прошла бесследно. Именно здесь, во мраке, под толщей скал, хоббит впервые осознал, до какой степени обострились все его чувства. К собственному удивлению он понял, что видит в темноте гораздо лучше большинства своих спутников и даже предугадывает таящиеся впереди опасности — в этом его превосходил только Гэндальф. А главное — ему не давало покоя Кольцо: оно наливалось тяжестью, клонящей к земле. Фродо не покидало ощущение угрозы, ему казалось, что какое-то безымянное зло подкарауливает их спереди и крадется за ними сзади. Но о своих вроде бы ни на чем не основанных подозрениях хоббит молчал — он лишь крепче сжимал рукоять меча и упорно шел дальше.

Друг с другом почти не переговаривались — разве что перекидывались словом-другим, да и то торопливым шепотом. В тишине эхом отдавались стук гномьих башмаков, легкий шаг Леголаса, шарканье ног утомленных хоббитов, тяжелая поступь Боромира и четкая, размеренная — Арагорна. Когда отряд останавливался, стихали и эти звуки, слышалось лишь журчание воды в невидимых подземных источниках. Однако с некоторых пор Фродо стало мерещиться, что далеко позади, на расстоянии, едва доступном даже его ставшему необычайно чутким слуху, шлепают босые ноги. Стоило прервать движение, замирало и шлепанье ступней, однако не сразу. Оно слышалось дольше, чем могло бы звучать эхо.

Путь по Морийским копям начался около полуночи. Шагали почти безостановочно — короткие передышки можно было не принимать в расчет, — и лишь спустя несколько часов Гэндальф столкнулся с первым серьезным затруднением. Посох высветил широкий арочный проем, за которым тоннель разделялся на три коридора. Все они вели на восток, но левый круто нырял, а правый, напротив, забирал вверх. Средний тянулся горизонтально, но был очень узким — не проход, а какая-то щель.

— Хоть убей, не помню этого места, — сердито проворчал Гэндальф, стоя под аркой. Он поднял посох повыше, надеясь увидеть какие-либо надписи или знаки, но ничего подобного на стенах не оказалось.

Маг досадливо махнул рукой.

— Слишком уж я устал, соображаю с трудом. Да и вы, полагаю, вымотались всяко не меньше меня, а иные и поболе. Давайте-ка остановимся, проведем здесь остаток ночи. Нам-то не видно, а снаружи луна уже к западу клонится.

— Бедолага Билл, — со вздохом промолвил Сэм. — Каково ему там? Хоть бы от волков удрал.

Слева от арки обнаружилась полуприкрытая каменная дверь: от легкого толчка она распахнулась, открыв проход в небольшой сводчатый зал.

— Куда? — осадил Гэндальф рванувшихся вперед Мерри и Пиппина: хоббиты решили, что отдыхать в таком укрытии всяко лучше, чем посреди тоннеля. — Мы же не знаем, на что там можно нарваться. Пустите-ка.

Он осторожно переступил порог, огляделся и подозвал остальных.

— Смотрите, — маг указал посохом на зиявший посреди пола круглый проем, похожий на колодец. Вниз, в отверстие, свисали вмурованные в камень ржавые цепи.

— Вот навернулся бы туда один из вас, — сказал молодым хоббитам Арагорн, — так небось и посейчас бы гадал, когда до дна долетит. Раз уж у нас есть проводник, нечего вперед него забегать.

— Здесь располагалась стража, — пояснил Гимли. — Те три коридора находились под охраной. Дырка эта — самый настоящий колодец, оттуда воду черпали. Он закрывался крышкой, но она разбита — вон осколки валяются. Держитесь подальше от края, в темноте и оступиться недолго.

Все последовали совету гнома, но Пиппина, невесть почему, черный колодец прямо-таки притягивал. Покуда прочие разворачивали одеяла и устраивали постели возле стен, он тихонько подполз к отверстию и заглянул вниз. Увидеть, конечно, ничего не увидел, но в лицо пахнуло прохладой. Повинуясь внезапному, необъяснимому порыву, хоббит подобрал камень, уронил его в дыру и замер, прислушиваясь к биению своего собственного сердца. Очень, очень нескоро снизу донесся всплеск, повторенный и усиленный эхом.

— Что такое? — вскричал, вскакивая на ноги, Гэндальф. Глаза мага сверкнули так грозно, что Пиппин с перепугу тут же признался в содеянном. Гэндальф несколько успокоился, но хоббит получил изрядную выволочку.

— Возьмешь с собой Тука, выйдет одна мука, — сердито выговорил маг. — Неужто до тебя не дошло, что мы не на прогулочке где-нибудь в Хоббитании? Вдругорядь одолеет тебя такая блажь, сигай сам — нам меньше хлопот будет. А сейчас — живо к стене, и чтоб больше никуда не лазить!

Гэндальф умолк. Несколько минут стояла полнейшая тишина, а потом из глубины колодца снова донесся звук, но уже не всплеск, а ритмичное постукивание: там-пом, пом-там… Казалось, будто кто-то подает сигнал. Стук подхватило эхо, но вскоре он стих и больше не повторялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы