Читаем Дружество Кольца полностью

Топот слышался у самого входа. Боромир навалился на дверь, закрыл ее и заклинил обломками мечей да расщепленными досками от разбитых сундуков. Понимая, что надолго эта преграда преследователей не задержит, спутники приготовились к бою.

На дверь обрушился страшной силы удар — она содрогнулась и подалась. Несколько клинков вылетело, приоткрылась щель, в которую просунулась огромная, покрытая черной с зеленоватым отливом чешуей лапа. Щель расширилась, и в нее тут же протиснулась еще и плоская беспалая ступня. Боромир прыгнул вперед и со всего размаху рубанул по чешуйчатой лапе. Меч со звоном вылетел из его руки и отлетел в сторону. На стальном лезвии появилась зазубрина. И тут, к собственному удивлению, Фродо захлестнула волна неудержимого гнева. «Рази, рази!» — яростно вскричал он, метнулся к двери и, проскочив мимо опешившего Боромира, всадил Жало в отвратительную ступню. Хоббита оглушил жуткий рев, ступня отдернулась, едва не вырвав клинок из его рук. С лезвия стекала густая черная кровь, расплываясь на каменном полу дымящейся лужицей.

— Ай да Хоббитания! — воскликнул Арагорн. — Я и не знал, что хоббиты жалят почище ос. У тебя добрый клинок, Фродо, сын Дрого.

Едва Боромир успел снова захлопнуть дверь и вогнать поглубже выбитые клинья, как на нее опять обрушились удары: колотили если не тараном, так молотом. Каменная плита трещала, клинья скрежетали. Наконец после очередного удара дверь открылась почти наполовину. В Летописном Чертоге тут же засвистели стрелы, но стрельба велась не прицельно, и стальные наконечники лишь ударялись о северную стену. Протрубил рог, зычный голос выкрикнул команду, и в образовавшийся проход ворвались орки.

Считать врагов было некогда. Схватка оказалась короткой — нападавшие никак не ожидали столь яростного отпора. Первые двое рухнули наземь — из горла каждого торчала эльфийская стрела. Орку, вскочившему на Балиново надгробие, Гимли одним взмахом топора перерубил обе ноги. Мечи Арагорна и Боромира сеяли среди недругов смерть: когда пал тринадцатый, орки не выдержали, с дикими воплями откатились к двери и убрались в тоннель.

К счастью, в этом скоротечном бою никто из отряда не пострадал, хотя Сэма спасли лишь ловкость и проворство: он увернулся от рубящего удара, отделавшись пустячной царапиной на голове, и молниеносным выпадом пронзил врага клинком. В карих глазах хоббита горел воинственный огонь: будь тому свидетелем Тэд Охряк, так небось вовек зарекся бы спорить.

— Теперь пора! — крикнул Гэндальф. — Бежим, пока не вернулся тролль!

Все устремились к восточной двери, но прежде чем Мерри и Пиппин успели добежать до выхода, в палату ворвался облаченный в длинную черную кольчугу орочий вожак. Огромный — ростом почти с человека, а в плечах так и пошире, — с плоским смуглым лицом, пламеневшими злобой узкими глазами и длинным красным языком, вывесившимся из ощеренной клыкастой пасти, он всем своим видом внушал ужас и омерзение и бойцом оказался отменным. Остальные орки жались к стене за его спиной, но предводитель в два прыжка нагнал отступавший отряд, огромным щитом из заскорузлой шкуры какого-то зверя отбил удар Боромира, с ловкостью змеи поднырнул под меч Арагорна, и вороненый наконечник его копья угодил в правый бок Фродо. Мифрил выдержал, но удар был так силен, что хоббит отлетел к стене и упал: у него отшибло дыхание. Острие копья застряло в одежде, и со стороны казалось, будто Фродо пришпилен к камню. С душераздирающим криком Сэм бросился к хозяину. Он перерубил толстое древко, но орк тут же выпустил ставшее бесполезным копье, мгновенно выхватил меч, и кривое лезвие взвилось над головой отважного верного слуги. Однако не обрушилось — Арагорн подоспел вовремя. Сверкнувший как молния Андрил рассек стальной шлем вместе с орочьим черепом. Арагорн и Боромир устремились к остальным оркам, но те попрыгали за дверь, и их голоса смолкли. Лишь под горой, не умолкая, гремел невидимый барабан — р-р-рок, рок…

— Уходим! — велел Гэндальф. — Или сейчас, или никогда!

Арагорн подхватил на руки Фродо и понес к выходу, поторапливая на ходу Мерри и Пиппина, остальные поспешили следом. Замешкался лишь Гимли — гном понурясь стоял над гробницей Балина, покуда его не оттащил Леголас. Когда все вышли на лестницу, Боромир закрыл тяжелую восточную дверь. Впрочем, от этого проку было немного — ни запереть, ни подпереть ее было нечем.

— Я в порядке, — набрав-таки воздуха, прохрипел Фродо. — Отпусти… сам пойду.

— Ты жив! — изумленно вскричал Арагорн, от неожиданности едва не уронив хоббита на пол. — А я-то боялся…

— Поторопился, значит, — буркнул Гэндальф. — Но сейчас не время для охов и ахов. Идите все вниз, да побыстрее. Спуститесь на пролет, можете подождать меня, но не дольше пяти минут. Не приду — ступайте дальше одни. И помните — все повороты только направо.

— Я тебя не оставлю, — возразил Арагорн. — В одиночку тебе дверь не удержать.

— Вниз, кому сказано! — рявкнул маг. — Если мы оба сгинем, кто остальных поведет? К тому же здесь мне твой меч не понадобится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы