– Ты тоже самый замечательный, – прошептала она и, прерывисто вздохнув, прижалась губами к его руке. – Вилл, я и не знала, что может быть так чудесно!
Ее признание вызвало в нем гордость, и он слегка покровительственным тоном укорил:
– А ты едва не променяла меня на Алана!
Ее глаза сверкнули, она мгновенно накрыла ладонью его губы и тихо воскликнула:
– Вилл!
Как всегда, ей удалось вложить в его имя все, что она хотела сказать ему: упрек в необоснованной ревности, просьбу больше не ссориться и любовь, бесконечную любовь к нему. Вилл молча, с раскаянием поцеловал ее ладонь, а потом приник к теплым нежным губам. Она пылко ответила на поцелуй, и этот поцелуй перешел в новый. Их закружило страстное молодое горение, в котором они становились единой плотью, щедро одаряя друг друга. Элизабет преобразилась, утратила робость и ту уступчивость, что была обычным проявлением покорности. Она горячо ласкала Вилла, вспоминая, как это делает он, и сама с готовностью отдавалась его самым смелым ласкам, жарко отвечая на его пыл. Он несколько раз заставил ее стонать от восторга, и сам окунался в восторг, который прежде не изведал в близости ни с одной женщиной. Они так и уснули в тесном слиянии тел, когда на небе зажглась полоска зари.
Не увидев сына за столом в обычный для завтрака час, Барбара поднялась в комнату Вилла. С удивлением она обнаружила, что он еще спит, и с куда большим удивлением заметила с ним рядом Элизабет, зная, что девушка всегда покидает дом с рассветом, торопясь вернуться домой, до того как проснутся родители. Стараясь не потревожить их даже дыханием, Барбара смотрела, как они спят, обнимая друг друга, под покрывалом угадывались очертания двух пар сплетенных ног. Элизабет вдруг пошевелилась и, не открывая глаз, прошептала:
– Наверное, уже пора вставать?
Вилл, тоже не открывая глаз, крепче обнял ее и примял щекой светлые волосы Элизабет, рассыпанные по подушке.
– Рано, – еле слышно прошептал он в ответ. – Поспим немного – мы от силы час как уснули. Я сам тебя разбужу. Знаешь как?
– Как? – улыбнулась сквозь сон Элизабет и, повозившись, устроилась поудобнее в объятиях Вилла, прижавшись к его груди, как котенок.
– Узнаешь! – с улыбкой пообещал Вилл и поцеловал ее в кончик носа.
Они снова затихли, и Барбара, ступая на цыпочках, вышла из комнаты, закрыв за собой дверь и постаравшись, чтобы та не заскрипела. Спускаясь по лестнице, она вдруг заметила, что улыбается, сама не понимая чему, но тут же поняла и тихо рассмеялась: ее гордый упрямый сын полюбил. Вилл любит Элизабет, и Барбара была рада этому. Все изменилось, теперь он может спокойно жениться на той, кого выберет его сердце, а оно избрало Элизабет, и это к счастью самого Вилла. Барбара всем сердцем любила Элизабет и знала, как сильно та любит Вилла. И Вилл ее любит. Если все складывается так удачно, так стоит ли гневить судьбу и ждать лучшего?
Дождавшись, пока Элизабет легкой тенью спустится по лестнице и выйдет из дома, Барбара поднялась к Виллу. Сын, уже одетый, был занят бритьем. Увидев Барбару, он отвел бритву от лица и улыбнулся.
– Доброе утро, матушка!
– Утро? Скорее, доброго дня тебе, Вилл. В церкви отбили полдень!
– Правда? – Вилл беспечно рассмеялся. – Да, мы сегодня заспались!
Пребывая в отличном расположении духа, он продолжил бриться, а Барбара принялась застилать кровать, поглядывая на сына. Он заметил в зеркале ее взгляды и обернулся.
– Что, матушка?
Не ответив, Барбара аккуратно расправила складки на покрывале и, решившись, посмотрела сыну прямо в глаза.
– Вилл, почему бы тебе не жениться на Элизабет?
Он на миг замер от удивления. Убедившись, что мать совершенно серьезна, Вилл перестал улыбаться, быстро покончил с бритьем и умыванием и, промокая лицо полотенцем, глухо спросил:
– Зачем? Что изменится? Лиз помогает тебе по дому большую часть дня, а ночи проводит со мной. Что даст венчание?
– Тебе – добрую жену, а Элизабет – право ходить с гордо поднятой головой и больше не слышать пересуды за своей спиной, – убежденно ответила Барбара.
Вилл пренебрежительно махнул рукой.
– У нее достаточно силы духа, чтобы не слушать, что о нас с ней сплетничают.
– Может быть, эти сплетни еще и радость ей доставляют? – в сердцах спросила Барбара.
Вилл сердито отшвырнул полотенце, и от его благодушного настроения не осталось и следа.
– Матушка, чего ты от меня добиваешься? – спросил он, гневно стиснув зубы.
– Чтобы ты прозрел, упрямец! Ты любишь ее. Признай это и сделай Элизабет своей законной женой.
Вилл выпрямился, высоко поднял голову и напряженно замер, глядя мимо матери.
– Нет, – очень жестко сказал он. – Да, она мне нравится, и кроме Элизабет мне не нужны другие, но я не люблю ее.
Барбара посмотрела на него с отчаянием.
– Тогда отпусти ее, – вдруг предложила она. – Пусть Элизабет выйдет замуж, станет честной женщиной, обзаведется семьей.
Вилл с нескрываемым гневом сверкнул глазами.
– Нет. Элизабет – моя, и я никому не отдам ее. Я убью любого, кто посмеет посягнуть на нее!
– И так нет, и этак нет, – покачала головой Барбара. – Вилл, ты сам понимаешь, чего хочешь?