Тиль горестно всплеснула руками.
– Да ведь я люблю тебя, Вилл! Если ты сейчас женишься, что будет со мной?!
Вилл, не выдержав, расхохотался, чем уязвил маленькую Тиль в самое сердце. Она сердито ударила его кулаками в грудь, и он, продолжая смеяться, поставил девочку на ноги.
– С тобой будет вот что: ты вырастешь и думать обо мне забудешь.
Тиль смерила его невыразимо горьким взглядом и усмехнулась так, словно была не ребенком, а взрослой, повидавшей жизнь женщиной.
– Что ты знаешь о любви, лорд Уильям?! – оскорбленно сказала она, не выдержала, закрыла лицо ладонями и, расплакавшись, убежала в дом.
Глядя ей вслед, Вилл хмыкнул, не зная, как отнестись к неожиданному открытию, потом решительно подошел к двери и хотел войти. Но не тут-то было: на пороге стоял Эдрик, словно ждал Вилла с ночи, и, скрестив руки на груди, сверлил его грозным взглядом.
– Робин дома? – спросил Вилл самым миролюбивым тоном, лишь бы Эдрик посторонился и позволил войти, но тот не сделал ни малейшего движения.
– Он-то дома, но прежде чем я впущу тебя, объясни, о чем болтают женщины по всему селению? Будто бы ты собрался жениться!
Вилл глубоко вздохнул, сложил руки на груди так же, как Эдрик, и бесстрастно ответил, выделяя каждое слово:
– Я намерен жениться.
– На ком? – продолжил допрос Эдрик.
– На Элизабет.
– Я тебя не об имени спрашиваю! Чья она дочь?
– Моя невеста – дочь йомена, – сказал Вилл, прекрасно понимая, куда гнет Эдрик.
– Дочь йомена, – повторил Эдрик, пристально глядя на Вилла. – То есть простолюдинка. А ты – сын графа Хантингтона.
– Я еще и брат графа Хантингтона, – усмехнулся Вилл, отвечая Эдрику не менее внимательным взглядом. – И что с того?
– А то, что ты не смеешь опускаться до брака с простолюдинкой. Для мужчины, в чьих жилах течет благородная кровь, такой брак – позор и бесчестье, – отрубил Эдрик.
– Бесчестьем было бы не жениться на ней, поскольку она носит моего ребенка, – сохраняя спокойствие, возразил Вилл.
Услышав его ответ, Эдрик протяжно присвистнул и неожиданно отеческим жестом обнял Вилла за плечи, увлекая его во двор.
– Да, дела! – протянул он почти с сочувствием и, бросив на Вилла мгновенный острый взгляд, проникновенным и очень доверительным тоном сказал: – Мальчик мой, а почему ты уверен, что этот ребенок – твой?
Вилл вскинул голову, гневно сверкнул глазами и отшатнулся, но Эдрик с силой притянул его обратно.
– Сам рассуди, – предложил он. – Если она была уступчива с тобой, то откуда ты знаешь, что и другие не пользовались ее благосклонностью? Что если ты был у нее не единственным мужчиной? А к тебе она прибежала потому, что ты Рочестер, очень завидный супруг. Ты и заглотил крючок, как пескарь, решив жениться на той, что не только из простонародья, но и блудная девка в придачу!
– Не смей так говорить о ней! – с тихой яростью потребовал Вилл.
– Сэр Эдрик, да как у вас язык поворачивается столь дурно отзываться о Лиз?! – с возмущением крикнула Эллен, слышавшая из окна разговор Эдрика с Виллом. – Элизабет – чистая, хорошая девушка. Она любит Вилла всем сердцем и никому другому даже взгляда не подарила, не то что вести себя так, как вы о ней говорите! Не слушай его, Вилл!
– Женщина, помолчи и не смей подслушивать! – рявкнул Эдрик, бросив в сторону Эллен грозный взгляд.
Хватка его руки на миг ослабла, Вилл вывернулся и теперь стоял перед наставником, глядя на него с гневом.
– Хорошо, – вдруг сказал Эдрик очень спокойным тоном, – ты решил жениться. Зачем тебе понадобился лорд Робин?
– Отец Элизабет поставил условие, что отдаст мне дочь, только если Робин согласится на наш брак.
– Ну, хоть кто-то оказался рассудительным человеком! – с облегчением рассмеялся Эдрик. – От тебя-то и раньше здравого смысла ждать не приходилось. Брата я тебе тревожить подобной глупостью не позволю, а к ее отцу схожу сам и скажу, что, если он не сумел воспитать дочь должным образом, это его печаль. Но ты на ней не женишься!
– Только попробуй сказать отцу Элизабет хотя бы одно дурное слово о ней! – резко ответил Вилл и неожиданным ловким движением выхватил из ножен на поясе Эдрика меч.
– Ах ты, паршивый щенок! – зарычал Эдрик, раздосадованный тем, что оказался обезоруженным собственным воспитанником. – Да я тебя сейчас на куски порежу!
В его руке появился нож, и Вилл с Эдриком медленно закружили, наблюдая друг за другом, чтобы не пропустить атаку. Эллен, не отходившая от окна, побледнела от испуга и схватила Клэренс за плечи. Сестра Робина и Вилла все это время стояла рядом с Эллен и с любопытством смотрела на происходящее во дворе.
– Ох, и вправду добром не кончится! Беги за братом, Клэр, пока они не поранили друг друга!
Клэренс помчалась к Робину. Он мало что понял из ее сбивчивых объяснений, но главное ухватил и мгновенно оказался в дверях. Окинув быстрым взглядом наставника и брата, Робин громко спросил:
– Что происходит?!
Эдрик и Вилл обернулись на его голос и опустили оружие. Сердито выдернув меч из ладони Вилла, Эдрик убрал его в ножны и возмущенно ответил:
– Ваш брат, милорд, потерял рассудок! Вы только подумайте: он решил жениться. И на ком? На простолюдинке!