ЖЮЛЬЕТТА: С удовольствием. Ты великолепна, Одиль! И ты, Жак, ты ослепительно выглядишь! Кажется, что у тебя на работе все замечательно! А ваши дети такие лапочки! По их глазам видно, как они умны и нежны! А твоя мама, Одиль, в такой прекрасной форме для своих девяносто двух лет, она просто великолепна!
ОДИЛЬ: (
ЖАК: Точечки, моя дорогая! Точно так же, как и раньше, их надо заполнить!
ОДИЛЬ: Ах, в самом деле! Я забываю все время, это так нервирует!
ЖАК: Жоржа Сименона.
ОДИЛЬ: Нет, погоди, я хочу вспомнить сама, я же выучила весь список. Ух, тьфу ты, как его звали-то? А, вот, как соседского мальчишку — Гюго!
ЖАК: Браво, дорогая, браво!
ОДИЛЬ: Спасибо! На чем я остановилась?
ЖЮЛЬЕТТА: Ты меня упрекала в том, что я говорю только про себя. И я признаю, что это одна из моих наиболее отвратительных черт, я очень эгоцентрична. Ты не первая, кто мне об этом говорит. Это доказывает, что ты права, так как ты даешь мне шанс стать лучше, указывая на мои недостатки.
Теперь я отдаю себе отчет в том, насколько мое поведение абсурдно и необдуманно, насколько я рискую испортить нашу дружбу, которой я дорожу больше всего на свете. И потом, это уже во второй раз я веду себя плохо. В наш прошлый вечер я сказала: «Одиль, я тебя обожаю!» Тогда как на самом деле думала: «Одиль, я тебя очень — очень люблю!» Несмотря на этот отвратительный рецидив, который невероятно утяжеляет мою вину, я позволю себе принести мои самые глупые извинения Одиль. И с сердцем, полным ликования, я заранее принимаю твой справедливый вердикт и надеюсь на самое суровое наказание, которому ты меня подвергнешь.
ОДИЛЬ: Окей, окей, я принимаю твои извинения. А что касается справедливого и сурового наказания, дай мне твои сережки и твое платье, и больше не будем об этом говорить.
ЖЮЛЬЕТТА: О, спасибо, Одиль! От всего сердца спасибо!
ЖАК: М-м, тебе так идет!
ОДИЛЬ: Что?
ЖАК:
ГИ: В общем, камин готов.
ОДИЛЬ: Не очень быстро, собачий холод уже.
ГИ:
ЖЮЛЬЕТТА:
ЖАК: Как правило, огонь приводит меня в хорошее расположение духа. Пожелаем, чтобы так и вышло в этот раз!
ОДИЛЬ: Ты нам сказала, что Ги вырос на экологически чистых биопродуктах. А ты, Жюльетта, ты тоже оттуда?
ЖЮЛЬЕТТА: Нет, я стала профессиональной подругой позже, до этого я была…. Не знаю, должна ли я вам это рассказать…
ОДИЛЬ: Нет, только не это! Я спросила об этом только для проформы! По правде сказать, у меня нет никакого желания знать, что с тобой было, у меня и так впечатление, что я уже слишко много о тебе знаю! Наоборот, не заставляй меня все время слушать одни и те же истории, в большинстве лживые. Вот я, например, говорю всегда, что была прекрасной ученицей — а это, естественно, полная неправда, я была посредственной ученицей, троечницей, я даже оставалась два раза на второй год. Смешно, не правда ли?
ЖАК: Честно говоря, да. Тем более, что никто не глуп настолько, чтобы поверить, что ты была прекрасной ученицей! Это бросается в глаза, только слепой не увидел бы, что ты всегда была полной, абсолютной тупицей, из тех, кто не добивается ничего, несмотря на прилагаемые усилия.
ОДИЛЬ: Неприятно слышать, но это так.
ЖАК: Ты совершенная дура, Одиль, все это знают!
ОДИЛЬ: Да, все это знают!
ГИ: Огонь занялся.
ЖАК: Не очень-то быстро! Стало холодно!
ОДИЛЬ: Редко в июле бывает такой холод!
ЖЮЛЬЕТТА: Наверное, потому, что сейчас февраль!
ОДИЛЬ: Может быть.
ГИ: А теперь, в такой теплой атмосфере, мы можем потанцевать!
ЖАК: Нет, ненавижу танцы, и потом, у нас нет никакой музыки. Впрочем, мы ее никогда и не слушаем, я предпочитаю шум машин и гудки. Что вы хотите, я же житель мегаполиса!
ОДИЛЬ: Проще сказать имбецил!
ЖАК: В самом деле!
ГИ: А если мы выкурим по сигаре? У огонька это может быть приятно.
ЖАК: От дыма я кашляю.
ОДИЛЬ: Я тоже.