Горбах
. Но ведь было уже поздно. А потом, разве народ не имеет права сам выбирать? Господин советник Шмидт, вы были свидетелем. Я только собирался сказать: теперь мы начнем, как вдруг увидел, что во всех окнах и даже на знаменах висят шкурки ангорских кроликов, белоснежные шкурки колышутся в воздухе повсюду, необозримо, и, конечно, это связало мне руки. А французы немедленно, без всякого прикрытия, вошли в город и заняли его.Потц
. Именно это и был самый подходящий момент для начала действий!Шмидт
. Я возмущен вами, коллега! Такое чистейшее нарушение международного права.Потц
. Вот посмотрите, что эсэсовцы с вами сделают!Горбах
. Ну, а что мне теперь делать? Может быть, у вас есть какая-нибудь идея? Прошу вас, скажите.Потц
. Ликвидировать командный пункт, уничтожить все материалы, имеющие военное значение, казнить поляка...Горбах
. Он сбежал...Потц
. Что? Что вы сказали?Горбах
. По-вашему, я сам должен был его сторожить всю ночь? Чего вы, собственно, от меня хотите?Потц
. Ваш счет растет, господин крейслейтер!Горбах
. Я докажу, что в этом деле участвовала женщина.Д-р Церлебек
Горбах
. Она перерезала веревку кухонным ножом и оставила этот нож на месте преступления.Д-р Церлебек
. Вот до чего мы дожили! Все оттого, что женщинам дали слишком много воли. Это было ошибкой. Женщины не могут быть сознательными гражданами. Я всегда утверждал: немец погибнет из-за женщины!Горбах
. Алоис!Потц
. Руки вверх! Быстро! Ну! А то стреляю!Алоис
Потц
. Закрой пасть! Машник, свяжите этого парня.Машник
. К вашим услугам, господин старший советник!Алоис
. А зачем меня вязать?Горбах
. Потому что ты предал Брецгенбург...Алоис
. Так... предал! Каким же образом я предал Брецгенбург?Потц
. А кому принадлежали шкурки ангорских кроликов?Алоис
. Такие шкурки, такого качества, не хочу быть нескромным, господин старший советник, но тот, кто хоть что-то понимает в ангорских кроликах, сразу же вам скажет, что это порода Алоиса, из его крольчатника.Потц
. А кто вас уполномочил раздать населению эти шкурки?Алоис
. Смею сказать, это была моя идея, собственная. Времена сейчас неспокойные, вот я и подумал: будет лучше, если ты ликвидируешь свой склад. Устрой-ка распродажу. Таким путем я и предложил людям шкурки. Вы не поверите, какой начался спрос. По-видимому, давно не выдавали промтоварные карточки, подумал я. Наверное, снова какой-нибудь саботаж приключился или же население снова просчиталось на талончиках — такое уже случалось, когда люди отдавали сразу все талоны за носки и не думали в тот момент о своей шее.Потц
. А тебе известно, что город сдался при помощи твоих шкурок?Алоис
. Я только видел, что люди вывешивали их на окнах для просушки.Потц
. И даже подняли на знаменах!Алоис
. Действительно, это меня самого очень удивило. Ведь сегодня у нас день рождения фюрера. Увидев, я еще подумал: только бы из этого не вышло неприятностей. И еще подумал: какие же у нас люди стали недоверчивые, я продаю им первоклассные шкурки, а они сразу же повсюду развешивают их для просушки. Как будто я всучил им заплесневелую кошачью шкуру.Горбах
. Я не понимаю, Алоис, что же во всей этой истории правда? У тебя есть какие-нибудь доказательства?Алоис
. Господин крейслейтер, если я что-либо перепутал со шкурками, значит, я заслуживаю наказания. В мыслях я ничего худого не держал, но человек, пока он жив, всегда может оказаться неблагонадежным. Вы знаете, я прошел хорошую выучку, но, если у меня приключился рецидив, тогда сразу кончайте со мной. Я только навлекаю неприятности на своих сограждан.Потц
. Мне кажется, что этот негодяй насмехается над нами.Алоис
Потц
. Он просто хочет оттянуть время, крейслейтер! Приговор!Горбах
. Приговор выносится быстро. Я предлагаю прежде всего сесть.Потц
Горбах
. Я только что хотел сам отдать этот приказ. Машник, введи сюда парня.Машник
. К вашим услугам, господин крейслейтер. Сейчас будет подано.