Читаем Дубай. Наши в городе полностью

Невыносимая скука! Что тут сидеть до вечера, если всю работу можно выполнить за три часа? Однажды, мой немецкий шеф был крайне удивлен тем фактом, что я выполнила поставленную им задачу, за пару часов. Он решил меня «нагрузить» и повысил коэффициент сложности и объем работы. Воодушевившись тем, что, наконец есть чем заняться, и не придется упасть лицом в клавиатуру и захрапеть на весь офис, я приняла вызов. Лишив себя обеда, но вознаградив радостью от проделанной работы, еще до конца рабочего дня, я заявила шефу, что закончила. Этот радостный, на мой взгляд, факт, немца озадачил и даже, немного огорчил. «Ты не можешь закончить работу всего за несколько часов», – сказал он мне строго, – «это говорит о том, что ты выполняла ее недостаточно кропотливо и сосредоточенно! На это требуется больше времени!» Ответ на замечание шефа мгновенно всплыл у меня в голове в виде застывшего кадра с кузнецом из фильма «Формула любви»:

«– А за две недели?

– Ну… ежели сильно постараться, то можно и за две…»

Я пообещала шефу «постараться» и теперь, выполняя всю работу еще утром, а в оставшееся рабочее время читала книги онлайн, переписывалась с друзьями и то и дело выходила из офиса в общий коридор проветрить голову от напряженной мозговой деятельности и поболтать с сотрудниками других компаний. Такой расклад и старательный подход к делам компании удовлетворил моего начальника на все сто.


Да, тоска… Зато выросла в карьере своей и, поднялась-таки, с низов профессионального творчества, ажно, до офисной гниды!

Надо что-то менять…

Разумеется! Надо срочно купить новую машину в кредит, чтобы не тратиться на проезд, а заодно, и связать себя по рукам и ногам ежемесячными выплатами лет на пять! Вот теперь уж точно мы почти добрались до самой верхней ступеньки карьеры своей, да еще и на собственном авто, за которое еще надо заплатить и работать, не вынимая. Потому как, за долги перед банком можно ведь и в неприятности угодить. А сил от постоянного насилия над собой уже не осталось. А денег от бесконечных выплат все меньше!

Надо что-то менять…

Обязательно! Надо по-быстрому завести любовника, который погасит мой кредит за машину! Как же я раньше не догадалась? Я же… просто законченная красавица и умница! Вот первый влюбленный кандидат…Кретин! А вот второй – негодяй! А третий, вообще, подлец! Хотел, чтоб я ему погасила кредит за машину! И что теперь?

Надо же что-то менять!!!

«И снова туда, где море огней» …


Поддерживая друг друга и, будучи всегда на связи, бывшие артисты, а ныне – работники дорогих магазинов, офисные клерки, секретарши медицинских учреждений и фитнес инструкторы, созваниваются, чтобы договорится о вечерней подработке. Ночные клубы, свадебные торжества, мероприятия в шопинг центрах, любезно распахнули свои объятья, чтобы все мы смогли вновь оказаться на своих местах и делать то, что любим. Адреналин выбрасывается в кровь, серотонин атакует усталый мозг, а, заработанные дополнительной работой деньги, переправляются к мамам, детям, бабушкам и даже, к некоторых мужьям.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное