Читаем Дубликат полностью

Гарман украдкой, пока совсем не стемнело, достал атлас, благо женщина перестала обращать на него внимание и постоянно поглядывать в зеркало заднего вида. На карте в направлении движения машины, с учетом начальной точки движения в порту, не было обозначено никаких населённых пунктов и дорог. Юноша предположил, что джип направляется в сторону Бурайды, хотя согласно атласу город располагался чуть западнее, и до него было много часов пути. Подобные умозаключения никак не могли утешить ключника, направлявшегося совсем в другую сторону.

С наступлением темноты автомобиль сбавил скорость, свернул с просёлочной дороги и двинулся к небольшому возвышению, освещая мощными фарами усеянное мелкими камнями плато. Вблизи возвышенность оказалась скоплением холмов, где водитель и остановился, заглушив двигатель. Спутники Гармана вышли из машины, оглядывая окрестности. Спустя какое-то время юношу, который напряжённо ожидал дальнейшего развития событий, тоже выпустили наружу, разрешив забрать сумку с вещами.

Темнело, пустыня наливалась ночной прохладой. На прозрачном небе глубокого синего цвета загорались всё новые и новые звёзды, освещая каменные глыбы причудливой формы, напоминающие уснувших диковинных животных. На душе у парня было тревожно, но он решил сделать всё возможное, чтобы найти с похитителями общий язык и договориться по-хорошему. В том, что его привезли сюда, чтобы использовать в каких-то своих целях, сомнений не осталось. Юноша надеялся, что ему удастся сбежать от странной пары, как только представится возможность.

— Не бойся. Мы чуть позже довезем тебя в город, возможно, прямо в столицу. Пока ещё не знаем, — словно читая мысли юноши, вкрадчиво сказал мужчина низким глухим голосом. — Будем разводить костер. У тебя есть вода?

— Да, две полных фляги, — Гарман похлопал ладонью по сумке. — Есть ещё лепешки и финики.

Женщина, демонстрируя безразличие к происходящему, молча открыла багажник. Путники извлекли оттуда топливо в брикетах, старинный медный кофейник, пластиковую посуду, бумажную упаковку с молотым кофе и пакетик с колотым сахаром. Судя по экипировке и запасам, похоже было, что странная пара часто путешествует.

Гарман с мужчиной разожгли огонь довольно быстро — машина стояла с подветренной стороны, с другого направления от ветра их прикрывали холмы. Попутчики устроились на земле возле костра на небольших ковриках, вытащенных из джипа.

— Ты говоришь по-английски? — низким бархатным голосом задала юноше вопрос женщина.

— Нет, уважаемая, — ответил он на арабском, не поднимая глаз. — На фарси могу.

— Что у тебя в сумке?

Гарман, борясь с желанием немедленно обратиться в бегство, снял свой баул с плеча и расстегнул сумку. Он достал оттуда вещи и разложил на песке, развернув маску и чашу. Стараясь не раздражать спутников, он говорил приветливо и спокойно:

— Ничего ценного у меня нет. Денег немного, но, если они нужны вам — пожалуйста, возьмите.

Мужчина нехотя осмотрел вещи парня, взял в руки маску и поднес к огню. Позолоченный лик незнакомки заиграл огненными бликами, отчего маска показалась мрачной и некрасивой.

— Я чеканщик из Йезда, — отвечая на невысказанный вопрос, проговорил юноша. — Сделал эту копию маски сам по фотографии из книги. Хочу отвезти дяде в Эр-Рияд, в подарок.

Мужчина потерял интерес к маске и Гарману, занявшись приготовлением кофе, а на протянутую руку юноши с деньгами ответил небрежным жестом, который можно было истолковать как: «Отстань». Женщина, до этого пристально разглядывающая парня, успокоилась, сняла хиджаб и с сильным акцентом спросила на фарси:

— Зачем тебе атлас автомобильных дорог?

— Это подарок, взял его с собой на всякий случай. Я впервые так далеко поехал один.

На парня перестали обращать внимание, в то время как он незаметно изучал попутчиков. Женщина выглядела странно, она не походила ни на иранку, ни на местных женщин, ни на английскую леди, посещавшую Гармана в «Голубиной башне». Распустив вьющиеся рыжие волосы, собранные в пучок на затылке, она приготовила пластиковые стаканы для кофе, снятого с огня спутником.

Пока юноша складывал своё имущество обратно в баул, спутники вели диалог на английском языке. Аиша, как звали женщину, судя по всему, являлась хозяйкой, а мужчина не то охранником, не то её братом, что Гарману понять не удалось. Стараясь не подавать виду, как он испуган, юноша старательно делал вид, что смакует кофе и разглядывает темнеющее пустынное небо, сплошь усеянное мириадами крошечных огней.

— Он идеально подходит для дела, — говорил мужчина. — Достаточно высокий, не араб. Я сделаю ему чалму и сходство обеспечено.

— Не хочу, чтобы он знал, зачем мы здесь. Хотя, его всё равно убьют, — бесстрастно констатировала женщина.

— Аиша, я договорюсь с ним. Всё будет как надо. Зачем подставлять тебя или меня, мало ли что.

— Вот именно, мало ли что. Сам знаешь, с кем приходится иметь дело, — горько усмехнулась спутница. — Нам нужно завтра передать груз и успеть вернуться, иначе всё пойдёт прахом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения