Читаем Dubliners / Дублинцы. Книга для чтения на английском языке полностью

“Hello, Crofton!” said Mr. Henchy to the fat man. “Talk of the devil[183]…”

“Where did the boose come from?” asked the young man. “Did the cow calve?”

“O, of course, Lyons spots the drink first thing!” said Mr. O’Connor, laughing.

“Is that the way you chaps canvass,” said Mr. Lyons, “and Croft on and I out in the cold and rain looking for votes?”

“Why, blast your soul,” said Mr. Henchy, “I’d get more votes in five minutes than you two’d get in a week.”

“Open two bottles of stout, Jack,” said Mr. O’Connor. “How can I?” said the old man, “when there’s no corkscrew?”

“Wait now, wait now!” said Mr. Henchy, getting up quickly. “Did you ever see this little trick?”

He took two bottles from the table and, carrying them to the fire, put them on the hob. Then he sat down again by the fire and took another drink from his bottle. Mr. Lyons sat on the edge of the table, pushed his hat towards the nape of his neck and began to swing his legs.

“Which is my bottle?” he asked.

“This lad,” said Mr. Henchy.

Mr. Crofton sat down on a box and looked fixedly at the other bottle on the hob. He was silent for two reasons. The first reason, sufficient in itself, was that he had nothing to say; the second reason was that he considered his companions beneath him. He had been a canvasser for Wilkins, the Conservative, but when the Conservatives had withdrawn their man and, choosing the lesser of two evils, given their support to the Nationalist candidate, he had been engaged to work for Mr. Tierney.

In a few minutes an apologetic “Pok!” was heard as the cork flew out of Mr. Lyons’ bottle. Mr. Lyons jumped off the table, went to the fire, took his bottle and carried it back to the table.

“I was just telling them, Crofton,” said Mr. Henchy, “that we got a good few votes today.”

“Who did you get?” asked Mr. Lyons.

“Well, I got Parkes for one, and I got Atkinson for two, and got Ward of Dawson Street. Fine old chap he is, too – regular old toff, old Conservative! ‘But isn’t your candidate a Nationalist?’ said he. ‘He’s a respectable man,’ said I. ‘He’s in favour of whatever will benefit this country. He’s a big ratepayer[184],’ I said. ‘He has extensive house property in the city and three places of business and isn’t it to his own advantage to keep down the rates? He’s a prominent and respected citizen,’ said I, ‘and a Poor Law Guardian, and he doesn’t belong to any party, good, bad, or indifferent.’ That’s the way to talk to ’em.”

“And what about the address to the King?” said Mr. Lyons, after drinking and smacking his lips.

“Listen to me,” said Mr. Henchy. “What we want in this country, as I said to old Ward, is capital. The King’s coming here will mean an influx of money into this country. The citizens of Dublin will benefit by it. Look at all the factories down by the quays there, idle! Look at all the money there is in the country if we only worked the old industries, the mills, the ship-building yards and factories. It’s capital we want.”

“But look here, John,” said Mr. O’Connor. “Why should we welcome the King of England? Didn’t Parnell[185] himself…”

“Parnell,” said Mr. Henchy, “is dead. Now, here’s the way I look at it. Here’s this chap come to the throne after his old mother keeping him out of it till the man was grey[186]. He’s a man of the world, and he means well by us. He’s a jolly fine decent fellow, if you ask me, and no damn nonsense about him. He just says to himself: ‘The old one never went to see these wild Irish. By Christ, I’ll go myself and see what they’re like.’ And are we going to insult the man when he comes over here on a friendly visit? Eh? Isn’t that right, Crofton?”

Mr. Crofton nodded his head.

“But after all now,” said Mr. Lyons argumentatively,

“King Edward[187]’s life, you know, is not the very…”

“Let bygones be bygones,” said Mr. Henchy. “I admire the man personally. He’s just an ordinary knockabout like you and me. He’s fond of his glass of grog and he’s a bit of a rake, perhaps, and he’s a good sportsman. Damn it, can’t we Irish play fair?”

“That’s all very fine,” said Mr. Lyons. “But look at the case of Parnell now.”

“In the name of God,” said Mr. Henchy, “where’s the analogy between the two cases?”

“What I mean,” said Mr. Lyons, “is we have our ideals. Why, now, would we welcome a man like that?

Do you think now after what he did Parnell was a fit man to lead us? And why, then, would we do it for Edward the Seventh?”

“This is Parnell’s anniversary,” said Mr. O’Connor, “and don’t let us stir up any bad blood[188]. We all respect him now that he’s dead and gone – even the Conservatives,” he added, turning to Mr. Crofton.

Pok! The tardy cork flew out of Mr. Crofton’s bottle. Mr. Crofton got up from his box and went to the fire. As he returned with his capture he said in a deep voice:

“Our side of the house respects him, because he was a gentleman.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Prose

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза