Эммет и Пейшенс как нельзя больше подходили друг другу. Они оба не получили образования, но ни одного из них такое положение не заботило. Их отношения оставались теплыми и нежными, беззаветно преданными семье. Они оба буквально боготворили Сэма. Молли казалось, что каждый из трех братьев получил то, чего больше всего хотел от жизни. Сэм имел свою империю, Питер — образование и в будущем карьеру, ну а у Эммета — дом и семья.
— З-здравствуйте, м-мисс Д-Джеймс. — На крыльце появился маленький Эммет Сэмюел.
— Здравствуй, Эммет. Как дела?
— Х-хорошо.
Эммет-младший говорил мало. Сначала он только издалека улыбался Молли, а на следующий день осмелел настолько, что решился заговорить. В свои семь лет мальчик очень походил на мать. Та же светлая кожа, мягкие каштановые волосы и добрые голубые глаза. Телосложением он пошел не в отца — Эммет был худощав. Однако при взгляде на его гордо расправленные плечи и красиво очерченный рот сомнений не оставалось — он Бранниган.
— Твоя мама варит варенье. Как думаешь, нам стоит ей помочь?
Маленький Эммет улыбнулся от уха до уха и энергично замотал головой:
— К-крыж-жовник.
Мальчик погладил живот, выражая свое пристрастие к вкусному маминому варенью.
— Мое любимое, — согласилась Молли. — Особенно когда теплое, только что с плиты. — Девушка протянула руку, и мальчик, взявшись за нее, повел гостью вокруг дома, туда, где хлопотала его мать, склонившись над большой закопченной плитой и что-то мурлыча себе под нос. Двухмесячная Чэрити Энн тихо гулила в своей колыбельке в углу.
Пейшенс взглянула на двух незваных гостей, вторгшихся в ее вотчину. С самого начала Пейшенс твердо решила не замечать Молли, но теперь, когда та стояла на пороге кухни, держа за руку Эммета, решимость женщины ослабела. Как же девушке удалось так быстро расположить к себе ее сына? Обычно Эммет избегал людей, потому что панически боялся их жестоких замечаний, касающихся его заикания. Но Молли сразу понравилась ему. И какова бы ни была причина такой симпатии, очаровательная рыжеволосая девушка завладела сердцем малыша.
— Не можем ли мы чем-нибудь помочь? — спросила Молли. — Боюсь, я не очень хорошо разбираюсь в заготовках, но ужасно хотела бы научиться.
Пейшенс посмотрела на Молли и, подумав о матери, которой девушка рано лишилась, помимо своей воли ощутила желание заботиться о ней. Молли всего лишь на шесть лет младше Пейшенс, но, с открытой улыбкой на лице и бесхитростными голубыми глазами, она казалась совсем ребенком. Неудивительно, что Сэм так очарован ею. Пейшенс догадалась о его чувствах по его глазам, когда он привез девушку к ней в дом. Если у Молли осталась хоть капля здравого смысла, она перестанет вести себя как мужчина и обратит внимание на Сэма. Пейшенс поморщилась от пришедшей в голову мысли. Вот уж не хватало, чтобы ее невесткой стала Джеймс.
— Кто-нибудь дома?
Молли узнала мелодичный голос Питера, доносящийся из гостиной.
— Идите сюда, на кухню, — позвала она. — Похоже, здесь все собрались.
В дверном проеме показался Питер — высокий и красивый в темно-сером фраке и синих брюках. Он быстро окинул взглядом Молли, одетую в нежно-розовое батистовое платье, одолженное у Пейшенс, и одобрительно улыбнулся.
— Здравствуйте, мисс Джеймс. Сегодня вы выглядите намного лучше.
Молли не оставила без внимания оценивающий взгляд молодого человека.
— Вы имеете в виду, что я одета в платье, мистер Бранниган?
Питер вновь улыбнулся, но теперь застенчиво.
— Я… я не хотел вас обидеть.
— Ну-ка, все прочь с моей кухни! — произнесла Пейшенс, размахивая деревянной ложкой. — Кроме Эммета… хочешь немного варенья, малыш?
Эммет-младший с энтузиазмом закивал головой и подошел к столу, а Питер и Молли направились в гостиную.
— Сэм отправил Хоакину записку, которую вы написали, — известил Питер.
— Вы все так добры ко мне.
Молли села на диван. Она написала записку Хоакину, потому что Энджел не умела читать. Записка гласила, что Пейшенс заболела и попросила Молли остаться с ней. Молли знала, ее слуги очень удивятся, что она помогает Бранниганам, но Санчесы давно уже перестали раздумывать над поступками своей любимицы.
— Можно? — Питер указал на место рядом с Молли.
— Конечно.
— Мисс Джеймс, я пришел просить вас пересмотреть свое заявление в суд. Обе семьи использовали тропу Джеймса на протяжении многих лет. Если вы обратитесь в суд, междоусобица разгорится с новой силой. Сплетни повредят обеим семьям.
— У меня нет семьи, мистер Бранниган.
— Но ведь вы не хотите, чтобы молва вновь трепала ваше имя?
— Я хочу получить то, что принадлежит мне по праву, мистер Бранниган.
— Но мы ведь тоже можем требовать того же, что и вы.
— Думаю, суд разрешит нашу проблему.
— Неужели я так и не смогу призвать вас к благоразумию?
Искренность молодого человека подкупила Молли, но не смогла поколебать ее решимости.
— У нас с вами разные понятия о благоразумии. Постарайтесь не забывать об этом.
Питер смело окинул Молли взглядом:
— Вы так очаровательны, мисс Джеймс, что в вашем присутствии нетрудно забыть даже собственное имя.