Читаем Дуэль сердец полностью

Немного поплакав над глупостью, которая неожиданно с ней приключилась, Кимберли долго лежала без сна, придумывая радикальные методы излечения. Сначала она хотела отправиться в спальню Реджиналда и заявить ему, что завтра утром уезжает, но, представив его удивление, когда она среди ночи явится к нему со своим глупым сообщением об отъезде, которое вполне может подождать до утра, Кимберли отказалась от этой затеи.

Она еще некоторое время размышляла, что ей стоит предпринять, но ничего путного в голову не пришло, и она заснула.

На следующий день приехала Кристин. Со всем вновь прибывшим обществом Кимберли столкнулась за завтраком. Ей не пришлось долго ломать голову, чтобы определить, кто из сидящих за столом женщин Кристин. Она оказалась именно такой, какой представляла ее Кимберли, — высокой, красивой и самоуверенной особой. Они с Реджиналдом даже были немного похожи между собой, только вместо спокойной уверенности Реджиналда она производила впечатление капризного взбалмошного человека. Женская половина свиты пассии Реджиналда подбиралась, видимо, по строгому критерию: внешность их должна быть приятной, но маловыразительной. Такой фон позволял Кристин выглядеть подлинной королевой. Она бросила мимолетный взгляд на Кимберли, и та сразу поняла, что Кристин ее возненавидела. Видимо, Кристин нашла меня красивой, решила Кимберли, а ее властная натура не терпит наличия вблизи себя хорошеньких женщин.

Самой Кимберли и в голову бы не пришло сравнивать их внешность. Черные — в отличие от Реджиналда — миндалевидные глаза Кристин под тонкими летящими к вискам бровями и пухлые губы, напоминающие сочную вишню, сразу приковывали к ней взгляд, чего нельзя было сказать про светлые, почти серебряные, волосы Кимберли и ее светло-серые глаза. При виде этого дивного экзотического цветка с тонкими трепещущими ноздрями точеного носа у Кимберли перехватило дыхание. Если она, женщина, так отреагировала на красоту Кристин, то что говорить о мужчинах? Мои шансы занять место Кристин в жизни Реджиналда равны не только нулю, а выражаются отрицательным числом, с тоской подумала она.

— Наконец соизволили прийти! Кофе совсем остыл. Сварите другой, — обратилась Кристин к Кимберли.

Кимберли вздрогнула от звука резкого крикливого голоса, которым говорила с ней красавица. Очарование испарилось.

— Я не умею готовить кофе. С утра пью чай. Извините. — С этими словами Кимберли подошла к буфету, положила себе на тарелку яичницу, отметив про себя, что Реджиналд, видимо, настоял на своем варианте завтрака, и села за стол.

Кристин капризно надула губки.

— Никогда не знала, что в Англии прислуга завтракает за одним столом с хозяевами и гостями.

Первым порывом Кимберли было встать и уйти.

— Сиди, — услышала она чей-то тихий певучий голос. — Ты здесь по праву.

Кимберли даже оглянулась — настолько явственно прозвучали слова, но все сидящие за столом молчали. Никто ничего не говорил. Значит, у меня уже слуховые галлюцинации, мелькнуло в голове Кимберли, но ее воля таинственным образом подчинилась приказу невидимой женщины. Оставить без внимания реплику Кристин Кимберли уже не могла. Ее рот открылся, и Кимберли с ужасом услышала, что она спокойно, с оттенком сочувствия интересуется у Кристин:

— Вас в Америке всегда выгоняли? Мне вас жаль. Какие жестокосердные хозяева вам попадались.

Сидящая рядом бесцветная особа в очках еле сдержала смех.

Кимберли перехватила брошенный на нее Реджиналдом насмешливый взгляд. В нем читалось еще какое-то чувство, но Кимберли затруднилась бы обозначить его словами, но неловкости за нее он точно не испытывал.

— Реджи, выгони ее отсюда! Эта мерзавка издевается надо мной.

— Вы всегда перекладываете свои проблемы на плечи других? — спросила Кимберли и в очередной раз поразилась: что за бес в меня вселился?!

— Леди, не ссорьтесь! — спокойно произнес Реджиналд. — Крис, Кимберли пока на положении гостьи в этом замке.

— Что значит на положении гостьи? Кто она?

— Кимберли устроилась сюда на работу и вчера достаточно потрудилась. У нее полное право сегодня отдыхать. Кстати, Кимберли, звонил доктор Мэлсон, — обратился Реджиналд ухе непосредственно к ней. — Он справлялся о твоем здоровье. Собирался сегодня заехать.

Кимберли молча кивнула, а Кристин, не выдержав, с усмешкой прокаркала:

— Сразу видно, что у нее с головой не все в порядке...

Никто не поддержал Кристин, и разговор перешел в другое русло. Стали обсуждать предполагаемую вечеринку, которую организовывала Кристин. Она уже пригласила много знакомых из Лондона и жаждала устроить шикарный вечер, который надолго бы сохранился в памяти приглашенных.

Хочет похвастаться замком, подумала Кимберли. Примеряет на себя роль хозяйки. Дудки! Реджиналда я ей не отдам! Без боя уж точно не сдамся, — пришла в голову Кимберли шальная мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы