Читаем Дуэль сердец полностью

Голос разума нашел нужный довод и одержал верх. Кимберли было над чем подумать. Она прошла в гардеробную и сняла с плечиков самое нарядное платье, которое захватила с собой. Конечно, она не планировала участвовать в великосветских вечеринках, но возникновение необходимости одеться более нарядно учла.

Кимберли быстро надела свой любимый наряд и подошла к зеркалу. Темно-синее платье из ткани с лайкрой хорошо подчеркивало фигуру и делало глаза ярче. Но оно было уж слишком простым, а Кимберли чувствовала, что Кристин появится в шикарном туалете. И впервые в жизни ей тоже захотелось блистать.

Открой шкаф, вдруг там что-то есть, вновь зашептало любопытство. Платье ты все равно ничем не украсишь. Что ты его разглядываешь? Хочешь пришить к нему бант, который соорудишь из пояса к белому банному халату? — продолжало оно противно хихикать. Лучше посмотри в шкафу...

И Кимберли уступила подзуживающему голосу, который толкал ее на дурные поступки. Она снова тщательно обследовала резные двери и вдруг заметила крошечное отверстие.

Шкаф закрыт, снова попыталась образумить себя Кимберли.

А если нет? — спросило любопытство и подсказало решение: попытайся вставить между створками двери какой-нибудь тонкий, но прочный предмет, например нож или ножницы.

Кимберли оглядела комнату в поисках подходящего инструмента. Ножницы оказались слишком толстыми, а ножа у нее не было.

Вот видишь, все к лучшему. Рыться в чужих вещах недопустимо, констатировал рассудок, но Кимберли уже не просто желала открыть шкаф, ее толкала к нему неодолимая сила. Взгляд Кимберли упал на туалетный столик. На нем лежала металлическая пилка для ногтей, которая вполне могла сыграть роль отмычки.

Кимберли быстро схватила пилку и просунула ее между створками двери шкафа. Руки у нее дрожали. Что это со мной? Веду себя как мелкий воришка, изготовившийся стянуть на распродаже пакетик с карамельками.

Но никакая ирония, ни голос рассудка, призывавший ее остановиться, не помогли. Действуя пилкой как рычагом, Кимберли открыла шкаф и ахнула. На кронштейне, протянутом от стены до стены, висели изумительные бальные платья. Глаза у нее разбежались, что и неудивительно. Великолепные туалеты могли ослепить кого угодно.

Примерь! — зашептал голосок, заставивший Кимберли открыть чужой шкаф.

Не смей это делать! Платья не твои! — снова вмешался рассудок. Нельзя трогать вещи без разрешения хозяина.

Неужто ты считаешь, что эти бальные туалеты принадлежат Реджиналду? — в который раз вмешалось любопытство. Думаешь, он явится за ними, чтобы выбрать себе платье к завтрашнему вечеру? — ехидно поинтересовалось любопытство и стало нашептывать Кимберли, что ей просто обязательно надо что-нибудь примерить. Платья ничьи! Их хозяйки давно нет на свете! — привело оно весомый последний довод и победило.

Кимберли схватила первое попавшееся платье и трясущимися руками стала его надевать, потом подошла к зеркалу. На нее смотрела красивая девушка в розовом шелковом платье. Платье сидело так, будто его специально шили для Кимберли.

У тебя огромнейший выбор! — пропело любопытство. Поздравляю! А ты не хотела меня слушать. Завтра ты сможешь выглядеть лучше всех!

Но теперь Кимберли с ним не согласилась. Платье, сшитое по моде начала двадцатого века, сделает ее на вечеринке смешной, решила она, но все равно не смогла устоять перед искушением примерить еще один туалет.

Так Кимберли перебрала почти весь гардероб и уже хотела остановиться на шифоновом платье без рукавов. Оно, возможно из-за многочисленных воланов или набивного чехла, который надевался под платье, не выглядело сошедшим со страниц иллюстрированной книги предвоенных лет, когда королем Англии был Георг Пятый.

Но червячок любопытства, заведшийся в ней, опять подтолкнул ее к шкафу. Она начала лихорадочно передвигать оставшиеся на кронштейне плечики с платьями, словно что-то искала.

— Вот оно! — вслух воскликнула Кимберли и удивилась. Откуда я узнала об этом платье? Почему именно его разыскивала? — мелькнула у нее мысль и тут же исчезла.

Она опять перестала принадлежать самой себе. В нее как будто вселилась чужая воля. Уверенная, что это платье ей подойдет, она сняла его с плечиков и надела. Красная ткань с мерцающим эффектом обтянула фигуру. Кимберли подняла вверх волосы, и зеркало послушно отразило ослепительную красавицу.

Эффект перевоплощения был потрясающим. В этом платье невинное юное личико Кимберли приобрело налет порочности. В начале двадцатого века многие девушки стремились выглядеть роковыми женщинами, подумала она, но не нашла в своем облике ничего вульгарного и банального. Она стала только загадочной и привлекательной, вечной Евой, соблазняющей мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы