Читаем Дуэль сердец полностью

— Ты опять сочинила себе сказку? За дверью стоит Прекрасный Принц в образе Дэниел, и ты заметалась по квартире, стремясь предстать перед ним богиней?

Кимберли виновато опустила голову. Марджори тяжело вздохнула.

— Когда же ты повзрослеешь, Ким? Дэниел обычный парень, у которого на уме только заглянуть девчонке под юбку. А ты, конечно, вообразила его стоящим перед тобой на коленях и умоляющим тебя выйти за него замуж?

— Ты хочешь сказать, что этого не бывает? Никто никому не предлагает выйти замуж?

Марджори пожала плечами.

— Возможно, и предлагают, но, уверена, не той, на кого даже не обратили накануне никакого внимания. А потом эта сказочка вроде бы не для тебя, не так ли? Ты только неделю назад утверждала, что с Дэниелом все покончено и единственное твое желание — делать карьеру.

Кимберли покраснела и подозрительно всхлипнула.

— Прости, Ким, но надо смотреть правде в лицо. Не расстраивайся, дорогая, — добавила Марджори ласковым голосом. — Я не хотела тебя обидеть.

Кимберли отчаянно боролась со слезами.

— Чем она его так покорила? — непроизвольно вырвался у Кимберли вопрос, который все-таки продолжал мучить ее. Кимберли не ждала ответа. По ее мнению, пролить свет на эту тайну мог только ясновидящий.

Но сегодня Марджори с легкостью справилась с ролью человека, для которого на свете нет загадок.

— Ты настолько глупа или только притворяешься? — в свою очередь спросила она Кимберли. — Неужели ты ничего не понимаешь?

— А что я должна понять? — Кимберли гордо вскинула голову. Слезы наконец-то отступили, и ею овладела непонятная для нее злость.

Марджори усмехнулась.

— Вот такой ты мне больше нравишься. И выброси Дэниела из головы. Он и мизинца твоего не стоит. А вьется он около Сьюзи только потому, что...

— Не надо, Мардж, не говори ничего. Какая мне разница, с кем он встречается и почему, если я завтра уезжаю...

— Куда?

— В Восточный Суссекс.

— Так тебе поручили эту работу? — Марджори знала, что в риелторское агентство, где трудилась Кимберли, позвонил владелец какого-то замка — Кимберли называла его, но Марджори запамятовала — и попросил прислать риелтора для оценки замка на предмет продажи.

— Нет. Он отказался продавать замок.

— А зачем тогда едешь? Посмотреть Чарлстонскую ферму, где жила сестра Вирджинии Вульф — художница Ванесса Белл.

Кимберли усмехнулась.

— Это ты бредишь художниками! У меня все намного проще — я нашла себе работу недалеко от Тентердена. Кстати, эта ферма почти рядом.

— В Тентердене?

— Нет, неподалеку от замка.

— Того, который будет продаваться?

— Я же сказала, что он не будет пока продаваться!

— А зачем тогда туда ехать?

— Я потеряла работу!

Марджори ошеломленно смотрела на Кимберли. Неужели подруга в очередной раз осталась без работы? Кимберли так хотелось сделать карьеру! А может быть, она уезжает из-за Дэниела? Но как она умудрилась найти работу, если не позже чем позавчера они виделись и Кимберли ни словом не обмолвилась, что ее собираются увольнять! Вчера потеряла, сегодня нашла! Чудеса, да и только! Марджори не ожидала от подруги такой прыти. Она и пришла к Ким сейчас потому, что хотела поддержать ее. Та собиралась вчера поговорить с Дэниелом или даже с самим мистером Саймонсом о возможности предоставления ей работы в замке.

Марджори почему-то сомневалась, что Кимберли поручат эту сделку. Как ни стремилась Кимберли сделать карьеру, на ее счету удачных сделок было слишком мало. Но что послужило причиной увольнения? Конечно, Кимберли сама виновата. Нельзя позволять людям садиться себе на голову. Надо четко обговаривать свои обязанности и выполнять только их. И зачем ехать так далеко? Работу можно и в Лондоне найти.

— Но ведь сегодня суббота! — растерянно проговорила Марджори.

— Ну и что? — Кимберли подняла с пола газету, которую она бросила, сломя голову помчавшись в ванную. — Читай! А я пойду надену на себя что-нибудь более подходящее.

— Да, давай, — усмехнулась Марджори. — Давно пора, я же не мужик, чтобы соблазнять меня своей наготой.

Кимберли вспыхнула.

— Я никого не собиралась соблазнять! Я просто не успела одеться. Звонок смолк, и я...

— ...Кинулась догонять Дэниела, — закончила за Кимберли Марджори. — Кстати, форму одежды ты выбрала подходящую...

Но Кимберли уже не слушала подругу. Она упорхнула в спальню и через несколько минут снова вернулась в комнату в стареньких джинсах и футболке.

— Правда здорово? — спросила Кимберли.

Марджори растерянно посмотрела на подругу. Пока та отсутствовала, она внимательно изучила все объявления о предлагаемых вакансиях. Их было всего несколько, и ни одна из них, по ее мнению, не подходила Кимберли.

— Вот, смотри! Неужели не заметила? — И Кимберли ткнула пальцем в выделенное крупным шрифтом объявление.

— Требуется девушка с постоянным проживанием в замке Уайтвентхендж, смелая духом, бесстрашная, способная выпутаться из любых ситуаций. Специального образования не требуется, — прочитала Марджори. — И что?

— Неужели ты не понимаешь, что моя кандидатура самая подходящая?

— Нет, Ким, не понимаю. Такие требования говорят только об одном: им нужна девушка по вызову, которая склонна к мазохизму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы