Читаем Дух, душа и тело. Путь спасения человека полностью

Когда человек слышит и принимает благую весть о Божьей любви во Христе, выраженной в Его смерти на кресте за наши грехи, и реагирует на нее покаянием, происходит чудо – его дух мгновенно и радикально перерождается! Апостол Павел так написал об этом чуде: «Итак, кто во Христе, тот новая тварь; древнее прошло, теперь все новое» (2Кор.5:17). Новая тварь. После возрождения все новое! Я вспоминаю время своего духовного рождения. Что изменилось тогда? Тело мое не изменилось. Душа изменилась, но очень незначительно. Большая часть мыслей и эмоций остались прежними. Душевно человек меняется очень медленно. Как тогда понимать, что во Христе я стал новым творением, в котором все старое прошло? На мой взгляд, самое разумное толкование такое – радикально поменялся мой духовный человек. Для него началась совершенно новая жизнь! /Дух возрождается от семени Божьего Слова/

Дух возрождается чудесным образом и происходит это в мгновение времени, поэтому рождение свыше можно назвать величайшим чудом, которое только может испытать грешный человек. В послании к Галатам великий Тарсянин так развивает свою мысль: «Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь» (Гал.6:15). Вопрос обрезания в Израиле всегда стоял как первейшее отличие людей Божьих от всех прочих. Поэтому столь радикально звучат апостольские слова: отличие вовсе не в обрезании – настоящее отличие только одно – это новое рождение, новый возрожденный дух!

Апостол Иуда говорит, что невозможно переоценить важность возрождения духа: «Но вы, возлюбленные, помните предсказанное Апостолами Господа нашего Иисуса Христа. Они говорили вам, что в последнее время появятся ругатели, поступающие по своим нечестивым похотям. Это люди, отделяющие себя (от единства веры), душевные, не имеющие духа» (Иуд.1:17-19). Апостол предупреждает о душевных людях, которые не имеют в себе нового духа, но заявляют, что они верующие во Христа. Это предупреждение, конечно, не потеряло своей актуальности, ведь не секрет, что и сегодня в Божьем стаде есть не только овцы, а на Его поле растет не только пшеница…

После возрождения человек становится дитем Божьим. Он рождается в Божью семью, подобно тому, как ребенок рождается в определенной семье и носит потом семейную фамилию. К сожалению, на нашей грешной земле некоторые дети воспитываются не в семьях, а в детских домах, но в духовном мире детских домов нет! Каждый рожденный в духе становится сыном или дочерью Бога Всемогущего со всеми вытекающими правами и обязанностями: «А тем, которые приняли Его (Иисуса Христа), верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились» (Иоан.1:12-13). Дети Божьи имеют власть. Они также являются сонаследниками Самого Иисуса Христа: «А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться» (Рим.8:17).

В приложении 1 находится молитва, которой можно молиться, если человек хочет родиться свыше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика