Щебень скребется о себя, когда камни поднимаются.
Дуку:
(С усилием) “Сила окружает меня, Сила живет во мне. Сила течет через меня. Сила. Защищает. Меня.”
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Пыль просачивалась сквозь движущиеся камни, попадала мне в глаза, покрывала мои стиснутые зубы, но какое мне было до этого дело? Я чувствовал жар солнца на своей поцарапанной щеке, лучи света пробивались сквозь щели в обломках—щели, которые я создавал.
САЙФО-ДИАС:
(Выключает микрофон) Вот он!
Арат:
(Выключает микрофон) где?
Сайфо-Диас и Арат пробираются сквозь левитирующие камни к Дуку.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Это были Сайфо-Диас и Арат. Они искали меня. Они увидят, чего я добился. Я должна была сосредоточиться на обломках, но не смог удержаться от желания закричать. Сайфо-Диас разделит мою победу, а Арат ... Арат сгорит от зависти.…
Дуку:
Я их поднимаю!
САЙФО-ДИАС:
Дуку!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
(Победоносно) я оттолкнулся, и камни поднялись в воздух. Мои руки дрожали от напряжения, даже когда мой друг карабкался ко мне.
Дуку:
Сайфо-Диас! Ты видишь, что я делаю?
Арат:
Он бредит.
САЙФО-ДИАС:
Арат. Посмотри на его ногу!
Дуку:
Я поднимаю их, Си. Я их поднимаю.
САЙФО-ДИАСА:
Только не ты, приятель. Не ты.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Что имел в виду Сайфо? Как он смеет принижать мои достижения? Я ожидал такой мелочной ревности от Арата, но никогда-от Сайфо-Диаса. Сайфо-Диас был моим другом. Он ... он все понял.
И тут краем глаза я увидел знакомую фигуру в джедайской мантии, стоящую посреди развалин зала собраний, с протянутыми руками и крепко зажмуренными глазами.
Это был Йода. Йода поднимал обломки. Он спас нас.
Не я.
Йода:
(С усилием) вытащите его.
Дуку:
Нет.
Йода:
(С усилием) поторопись.
Еще больше джедаев пробираются через завалы.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Они все были там. Брайлон. Тера Синубе. Даже остальные члены клана.
БРАЙЛОН:
Осторожно. Эта травма выглядит серьезной.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я потерпел неудачу. Моя гордость...моя гордость взяла верх надо мной. И все же, как бы я ни был разочарован, мои мысли обратились к моему новообретенному другу. Я покрутился вокруг, боль прокалывания пальца вверх по моей спине. Где же она была? Где же Дженза?
ДЖЕНЗА:
- Алло? Ты не мог бы мне помочь?
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Она была жива. Я не подвел ее.
СИНУБЕ:
Пропустите спасательных дроидов. Вот и все. Отойти.
Несколько парящих дроидов врываются, чтобы предложить помощь.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я слушал, как они работают, перебирая обломки, ища других выживших. Я попытался сказать им, что мы были одни, но мой голос был хриплым, пыль покрывала мое горло.
Дуку:
(КАШЛЯЕТ)
САЙФО-ДИАС:
Дуку. Постарайся расслабиться.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Расслабиться? Как я могу расслабиться? Я почувствовал, как чье-то присутствие пронеслось по месту катастрофы, ярость, которая была слишком узнаваема.
Гора спешит через завалы.
ГОРА:
(Выключает микрофон, звонит) Дженза? Дженза, где ты, дочка?
ДЖЕНЗА:
Отец?
БРАЙЛОН:
Она у нас, Ваша Светлость.
ГОРА:
(Приближается) прочь с дороги.
Он отталкивает Брайлон в сторону.
ГОРА:
Дайте-ка подумать.
ДЖЕНЗА:
Отец!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Если Брайлон оскорбляли, она ничего не показывают. Она поспешила к Йоде, чье лицо потемнело от усилий удержать обломки в воздухе.
Йода:
Юла...мне нужна помощь ... …
БРАЙЛОН:
Конечно. (Зовет) Тера!
СИНУБЕ:
(Приближается) я здесь.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мастера повторили позу Йоды, подняв ладони к открытому небу.
СИНУБЕ:
В Силу, которой мы доверяем.
БРАЙЛОН:
В Силу мы верим.
Йода:
В Силе мы находимся!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Со звуком несущегося шторма обломки разлетелись вдребезги.
СИНУБЕ:
Мастер Йода. Вы ...
Йода:
Смотрите, не говоря уже.
Дуку:
(ВЗЫВАЕТ)
САЙФО-ДИАС:
Постарайся не двигаться. Кто-нибудь, помогите ему. Он действительно ранен.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я едва слышал голос Сайфо. Я едва почувствовала пальцы Йоды, прижатые к моим вискам…
Йода:
Боли нет, она есть. Никаких мучений.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Слезы пробивались сквозь грязь и кровь на моих щеках, таково было облегчение.
Дуку:
(Дышит легче) Спасибо.
Гора карабкается к Джензе.
ГОРА:
Дочь. Ты ранена?
ДЖЕНЗА:
Я ... я так не думаю.
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Граф подхватил ребенка на руки.
БРАЙЛОН:
Осторожно. Она может быть ранена.
ГОРА:
Держись подальше. Это не имеет к тебе никакого отношения.
Йода:
(Вежливый, предупредительный) мастер Брайлон.
ГОРА:
Что ты здесь делала, Дженза? Когда они сказали, что вы были в холле...?
ДЖЕНЗА:
Я показывала Дуку фамильный герб—
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я услышал, как Гора тяжело вздохнул, почувствовал ледяную дрожь, пробежавшую по его душе.
ГОРА:
(Кровь стынет в жилах) кто это показывает?
Дуку:
(Слабый) Дженза…
ГОРА:
(Ядовито) ты!
ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Граф обернулся на мой голос, его темные мысли были ясны для всех, джедаев или нет. Йода встал у него на пути, добродушно улыбаясь.
Йода:
Давно это было, Ваша Светлость. Рад вас видеть.
ГОРА:
Рад меня видеть? Моя дочь чуть не погибла!
Йода:
Сила защищала ее.
ГОРА:
Сила? Ты сказал, что никогда не вернешь его сюда. Вы сказали, что будете держать его подальше.
Дуку:
(Смущенно) что он имеет в виду? Держать кого подальше?
САЙФО-ДИАС:
Тссс. Не разговаривай. Сейчас принесут носилки.
ГОРА: