Читаем Дуку. Потерянный Джедай полностью

Ему здесь не место. Не совсем. Он человек, играющий в короля, но с какой целью? Его убеждения Ситхов? У него уже есть власть. У него уже есть богатство. Что еще ему нужно?

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Что нужно каждому из нас?

Вентресс:

(Вздыхает) уходи.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Это довольно красивый вид, не так ли? Посмотри на всех этих птиц. Они прекрасны.

Вентресс:

На самом деле тебя здесь нет. Ты не настоящий.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Разве не так? Знаешь, это было единственное, чего мне не хватало на Раттатаке.

Вентресс:

Что?

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Птицы. Раньше я кормил их на тренировочной площадке на Корусканте. Песня Воробьев. Коронные вьюрки. Надо было видеть, как они порхают вокруг огромного дерева, так много цветов, мечутся туда-сюда.

Вентресс:

Не беспокойся. Ты ведь тоже кормил их на Раттатаке. Или, по крайней мере, твоя плоть.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Это неправда. Ты приказала меня кремировать.

Вентресс:

О. Ты ведь был там? Смотрел, как я это делаю?

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Ты думаешь, я пропущу свои собственные похороны? Я стоял рядом с тобой. Я видел, как ты плакала.

Вентресс:

Ты был мертв!

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Я все видел.

Вентресс:

Вот почему ты здесь, не так ли? Судить меня. Чтобы заставить меня страдать.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Нет. Я бы никогда так не поступил.

Вентресс:

А почему бы и нет? Это только то, что я заслуживаю, это не то, что ты думаешь?

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Потому что ты решила отомстить? Потому что ты отказалась от всего, чему я тебя учил?

ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Я не обязана это слушать. Я оглядываю палубу, подзывая хромированного астромеха.

Вентресс:

Ты. Дроид. Где я могу найти голокомм?

Астромех свистит в ответ.

Вентресс:

Личная каюта графа. Есть ли у меня доступ?

Астромех свистит.

Вентресс:

Как великодушно с его стороны. Отведи меня туда.

Астромех тащится прочь, Вентресс следует за ним.

Сцена 17. БЕГУЩИЙ ПО ВЕТРУ. КАЮТА ДУКУ.

Дверь открывается, и астромех вводит Вентресс в святилище Дуку.

ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Каюта-это сюрприз. Я ожидала, что он будет таким же редким, как и замок, но стены, обшитые темными панелями, украшены сверкающими голограммами: зубчатые горные хребты, стремительные реки, даже пустыня, которая выглядит почти такой же засушливой, как Раттатак. Я чувствую боль в груди. Кто бы мог подумать, что я буду тосковать по этой пыльной чаше?

Дроид ведет меня к столу, на полированных боках которого выгравирован Извивающийся дракон. Голокомм лежит рядом с золотым пером, аккуратно разложенным рядом с блестящими датападами и переплетенными файлами.

Письменный стол государственного деятеля.

У него здесь должны быть встречи. Это объясняет шкаф, полный бутылок и графинов, искусно расставленные книжные полки, величайшие произведения Серенно, я полагаю, выставленные на всеобщее обозрение. Это именно та комната, которую люди ожидали бы от графа Серенно.

Еще одна ложь.

Еще один обман.

Когда она садится, скрипит стул.

ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Я плюхаюсь в его огромное кресло. На его трон. Пробегаю пальцем по руке, кожа визжит под ногтем.

Я могла бы к этому привыкнуть. Возможно, мне следует попросить свой собственный воздушный корабль.

Дроид подает звуковой сигнал.

Вентресс:

Ты можешь идти.

Дроид издает трель, его гудки говорят Вентресс, что нет необходимости быть грубой. Он выезжает из комнаты, дверь захлопывается.

Вентресс:

(Вздыхая в одиночестве) наконец.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Джедай никогда не бывает по-настоящему одинок.

Вентресс:

(Раздраженно) похоже на то.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Ты не сможешь спрятаться от меня, Асажж. С таким же успехом ты мог бы попытаться спрятаться от самого себя.

Вентресс:

Я не прячусь. У меня есть работа, которую нужно сделать.

Она раскидывает диски с данными по столу.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Еще больше сообщений Дуку его сестре…

Вентресс:

Если они тебе надоели, пожалуйста, не стесняйся уходи.

ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Я загружаю следующий диск в проигрыватель и прокручиваю содержимое. Появляется тот же мальчик, только постарше, лет тринадцати-четырнадцати. Световой меч заменил электрический клинок на его поясе. Плечи у него шире, улыбка увереннее.

Я наклоняюсь, изучая его лицо, пока он говорит, его голос такой нетерпеливый и яркий…

Голограмма пищит и играет.

ДУКУ: (ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ, ГОЛО-ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Здравствуй, сестра. Ты спросила меня о моем дне. Ну, тут особо нечего рассказывать. Мы просыпаемся на рассвете, чтобы медитировать на трех столпах-это сила, знание и самодисциплина. Затем мы проходим в трапезную, чтобы позавтракать. Я всегда сижу рядом с Сайфо-Диасом. Я думаю, он тебе понравится. Он мой лучший друг, хотя мастер Брейлон настаивает, что мы не должны привязываться друг к другу. В большинстве случаев у меня нет никаких проблем с этим, но Си-другое дело. Он из Минаши, по крайней мере, изначально. Сын рыбака.—

Вентресс быстро просматривает сообщение, голос молодого Дуку становится тарабарщиной.

Вентресс:

Серьезно. Почему это кого-то волнует…

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Если они тебе надоели…

Вентресс:

Заткнись.

КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Атлас Преисподней
Атлас Преисподней

За инквизитором, Брониславом Чеваком, ведётся охота. Спасаясь из Чёрной Библиотеки эльдаров, Чевак похищает Атлас Преисподней — живую карту паутины путей. С этим легендарным артефактом и своим невероятным интеллектом Чевак сбивает со следа хищных Арлекинов, посланых на его поимку, и разрушает планы недругов из Инквизиции, желавших его смерти. Но главный враг Чевака — Ариман, архимаг Тысячи Сынов. Он желает завладеть знаниями Чёрной Библиотеки, знаниями, которые могут возвести его до уровня божества, и потому хочет уничтожить инквизитора, стоящего на пути. В отчаянной погоне, изгибающей материю реальности, единственная надежда на спасение для Чевака — перехитрить избранного Тзинча, Лорда Хаоса и Архитектора Судьбы. Цена провала для Империи просто невообразима, а значит, пути назад нет.

Роб Сандерс

Эпическая фантастика