– Гм. Для Кэпа, Дасти и штурмана точно не первый. Я специально не подслушивал, да они и не таятся. Вспоминают какие-то истории и смеются, – немного растерявшись, ответил боцман.
– А Вы говорите, что вс как обычно. Такие рейсы уже были, но никто о них не знает. Для корабля и команды это первый такой поход, – не давая дяде Яше собраться, Пушок влепил ему всерьз.
– Ты хочешь сказать, что из таких походов никто не возвращался? – совсем растерялся боцман.
– Да, сэр Джэкоб, никто, кроме офицеров. Это корабль дураков, – чеканя слова, уже избивает ветерана юный каторжанин.
– Ха-ха-ха! Это когда было, да и было ли вообще? В наше время… – неестественно веселится дядя Яша в психологическом нокдауне.
– В наше просвещнное время власти стесняются вешать детей. Раньше не стеснялись, а нынче как-то неловко. Что им прикажете делать с малолетними убийцами? Например, с Заком или со мной? – Пушок снисходительно отвешивает боцману пинки презрения, – вот и возродили добрую традицию. Потихоньку. Команду тоже в дураки записали. Чтоб вы в тавернах всякие ужасы не рассказывали. Подобрали корабль и команду на один рейс только туда, без обратно…
– Мда. Дожил, старый я дурак. Малец мне на пальцах очевидное объясняет. А я ещ смеялся! И шкипер у нас, и квартирмейстер, ещ капрал этот был. Думал, что начальство рехнулось, столько денег без толку платить. А они б… и не собирались, …! Что думаете делать? – растерянность дяди Яши перешла в ярость унижения.
– Спасаться, – Пушок снова почтителен.
– Ну и спасайтесь, охламоны! Я тебе зачем? – дядя Яша в яростной контратаке лупит воздух.
– Ещ кое с кем посчитаться, – уже не так почтительно спокойно добавил Пушок.
– Бунт решили затеять?! Да вам, малолеткам, из трюма не вылезти. А
кто вылезет, тем хана. Посчитаться им! Уж, не с нами ли, умник? – боцман веселится, празднуя «победу».
– Зак как-то вылез и обратно залез, – спокойно напомнил Пушок, – не сам, ему помогали.
– Помогали, тоже мне! Ну, спрятал мальца ради хохмы, дальше что? – чувствует какую-то подначку дядя Яша, но не улавливает смысла.
– Спасибо Вам за спасение Зака от всех нас! – с чувством благодарит его Пушок.
– Хм, да чего там… Стой, от кого это, от вас? – всполошился боцман.
– Ну, Заки ловок, конечно, но такой финт даже ему в одиночку было ни за что не провернуть. Мы ему помогали, в нашей команде есть ребята и половчее Зака. Но без Вас ничего бы не вышло, спасибо Вам, – Пушок переходит к самой вербовке.
– Так с кем вы такие шустрые собрались сводить счты? – почти вс о нас поняв, деловым тоном интересуется боцман.
– Для офицеров это не первый такой рейс. Они уже водили корабли дураков и сейчас сознательно везут нас, всех нас, сэр Джэкоб, на убой, – клокоча в глотке не наигранной яростью рычит Пушок.
– Злишься? Хотя, за что нам их любить? Ну, угробим мы мразей, что дальше? – как бы безразличным тоном продолжает диалог дядя Яша. Ух, неслучайно он сказал «нам» и «мы».
– Захватим суда, сэр Джэкоб, и удерм в колонии. Там нас не найдут, – запросто так просветил его юный отморозок. Даже улыбнулся.
– Шустрые вы, говоришь? Хм, мои ребята тоже ничего, хоть и немолоды. Вы уже придумали план? Ну, конечно, мог бы и не спрашивать. Только дорога через океан – это вам не людей резать. Много вас таких? Ну да, так ты мне и сказал. Что с остальными мальчишками делать? За борт? А если нет, где припасов на всех наберм? – Джэкоб деловит и серьзен. Он сделал выбор, причм не только за себя.
– Про других ребят… Скольких вместе с Заком выбросили? Вот и ещ выбросим, пока не добьмся послушания. Куда-то мы скоро должны зайти? Вот там мы вместе с послушными награбим припасов для похода, – по-деловому сухо излагает Пушок.
– Немножко попиратствовать, да? – с молодым блеском в глазах восклицает Джэкоб. – Хех, ну излагай, как думаете суда захватывать, да чем мы можем помочь.
Глава 9
Настал день нашего первого масштабного злодейства. Утром, как конвойные заталкивают зэка в допросную, шлюп пропустил каторжника в уютную гавань. Парней не выпустили на оправку. Типа, радуйтесь, сегодня выходной, завтра вс почистите. Я затаился в такелажке за канатами в ожидании продолжения. Лежу, закрыв глаза, прислушиваюсь к окружающей среде и вкушаю от Зака английской премудрости. Быстро у нас это дело двинулось. Чем лучше понимаю речь, тем обширнее доступные напрямую сегменты его памяти. Вот почему тогда Руда спрашивал, кто английским владеет. Им с самого начала была доступна почти вся память реципиента. Заки у меня стал немного пришибленный. Он тоже в русском серьзно прогрессирует и получает доступ к моим массивам данных. Для подростка восемнадцатого века, мягко говоря, очень непривычно. Ничего, привыкнет. А пока он в тихом шоке от открывшихся перспектив. Его обуяла жадность к новому знанию. Изводит меня языковыми уроками, как я его физподготовкой. Но сейчас оно к лучшему, время ожидания пролетает незаметно.