Читаем Дурацкий кораблик полностью

– Ну, известно с каких. Вам-то уж точно известно, – оценивающе прищурился Петя на наш прикид. – Мне про вас Гриша сказал, что на пристани шайка завелась. Только вы тут новые, хоть и лихие. Мы вам обскажем что да как, с голоду не помрте.

– А ты за старшего? А почему? – интересуется Пушок.

– Дык, наш с Ваней батя, царство ему небесное, атаманом был, а я старше Ваньки, – с гордостью поведал Птр.

– Каким атаманом? – как бы невзначай спросил Руда.

– Казачьим, каким же ещ? А! Так вы вс ж гличане, тока по-русски где-то насобачились, раз не знаете, какие атаманы бывают.

Вс, Петя. Хочешь, не хочешь, а билеты на наш круизник для всех вас уже забронированы.

– Да, мы – англичане. Извини, если ошибся, – продолжает располагать к себе Пушок.

– Не за что. Я тоже не очень-то русский. Родину совсем не помню. Деды обещали нас казаками вырастить, но казак – это ещ не значит… э…

– Во-во. Петя, как думаешь, деды смогут воспитать английских казаков?

– задушевно ляпнул Руда.

– Ха-ха-ха! – заржали все четверо. – Каких?!

– Гм, Петя, мой друг шутит. Смогут деды из англичан сделать казаков?

– улыбнулся Пушок.

– Хм. Не знаю, – задумался Птр, – они на вас посмотреть должны, поговорить с вами. Чтоб вы вс про себя без утайки рассказали. Дело-то семейное.

– Петя, только честно – вам здесь нравится? Хотите отсюда уехать? – жстким командирским тоном дал вводную Руда.

– А как? Стой, а куда? – обрадовался было Птр, но сник. – Это вам с дедами надо говорить. Они ближе к вечеру будут.

– Поговорим, Петя. А пока слушай. Мы тут все пираты. Идм на захваченных судах попытать за морем счастья. Сюда зашли городишко этот пограбить, – глядя в восторженные мальчишеские глаза, вещает Черныш, – если хотите подзаработать, покажите нам, где тут что. Покажете?

Петя смог только кивнуть.

– Вот и договорились. Когда деды вернутся, – приступил Черныш к деловой части, – расскажи им про нас. Если они в целом не против, мы готовы подробно вс обсудить. Мы тут до утра будем. Лады? Петя снова кивнул.

– А пока, раз вы согласны нам помочь, позовите местных пацанов.

– Дык, русских же только…

– Можно нерусских, главное лихих, – уточняет Руда, – кого найдшь, шли сюда. Ждите здесь. Мы во-о-н тот кораблик захватим и подойдм. Обсудим кое-что. Договорились? – встат Руда, протягивая руку.

– Договорились, – ударил его Птр по ласте.

– Кхе. О чм это вы договорились? – прохрипел дядя Яша. Блин, даже не заметили, как подошл.

Пацанята уставились на боцмана, открыв рты. Мы к нему привыкли, и нас его монументальность уже не впечатляет. А вот казачат! Горилла в мундире с сабельным шрамом через-наискось всей сизой хари.

Классика. Ещ и реальный Билли Бонс в добавок, тоже красавчик.

– Петь, не робей, это дядя Яша, наш боцман и его помощник мистер Бонс, – улыбается Руда, – ну, бегите, парни, у нас тоже дела.

– Ага, – вяло отреагировал пацан, с трудом отрываясь от гипнотизирующего зрелища. Ребята ушли, то и дело оглядываясь на моряков. Золотые стариканы своим незабвенным обликом подтвердили наше пиратство лучше приговора суда.

– Так о чм договорились? – повторил вопрос дядя Яша.

– Местные нам помогут. А чего им канителиться? Трястись, пока поймают, потом следствие, суд. Коль уж мы здесь, вс упрощается. – Мне открылся смысл нашей мисси. – Пацаны пограбят и сразу на корабль дураков, минуя формальности.

– Га-га-га, сервис, блин, га-га-га! – не оценил Руда.

– Ха-ха-ха, моральные уроды вне очереди, ха-ха-ха! – заливается Плюш.

– Сейчас рождается новая легенда о корабле-призраке, – Черныш романтичен.

– А ведь Зак прав, – Своята серьзен, – у нашего дела реальная социальная составляющая.

– Ха-ха-ха, я ж говорю – моральные уроды! – не может разогнуться

Плюшевый.

– Нельзя пренебрегать этической компонентой бытия, – начал Пушок.

– Так, пока я пресс не надорвал, все заткнулись и слушаем дядю Яшу, – командует Руда.

Глава 12

Боцман притащил местную одежду, но выдал только мне, Плюшу, Чернышу и Люту, боевикам, короче. Остальным велел потерпеть до подходящего случая. Мы переоделись и отправились с дедами договариваться насчт девок.

Зашли в припортовый кабачок, сделав вид, что незнакомы. Они подсели к каким-то бандюгам, спросили рому. О чм-то с ними говорили, смеялись, пили, ругались. Наконец, боцман вместе с колоритным типом направился к выходу, а Бил остался, о чм-то ругаясь с местными. Мы пошли обратно на пристань, деды показали нам клиентов, дальше они сами договорятся. А пока нужно лодку купить.

Покупали долго и шумно. Нужный размерчик нашли быстро. С виду тоже ничего, ухоженная. Но с хозяевами вышла морока. Черныш свистнул лодочникам, ткнул пальцем в посудину и показал серебряную монету. Явно сдуру. Что началось! Орут по своему, хватают за одежду.

По-английски разобрали только ругань и «мало». Попытка показать отсутствие интереса вывела переговоры на новый уровень. У лодочников в руках заблестели ножи, а на рожах заиграли мерзкие ухмылки.

Эх, торговаться, так торговаться! На меня как-то даже внимания не обращали, аж обидно. Ну и зря. Порвав дистанцию, хватаю ближайшего за… гульфик, а в другой руке кортик сверкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза