Читаем Дурная кровь (ЛП) полностью

Этот человек убил мою кузину. Он убил Тори и Брайс. В нём было что-то знакомое.

В его голосе…

— Однажды я сказал тебе, — провозгласил человек в капюшоне, — что, если долго

всматриваться в бездну, бездна начнет всматриваться в тебя.

— Фридрих Ницше, — я узнала цитату — и надменный голос, который её

произнёс. — Ассистент Джефф?

Я встретила его во время работы над делом Рэддинга, когда он попытался

подцепить меня на поминках рассказом о своих «обширных» знаниях о серийных

убийцах. Я провела вечер в пустой аудитории с этим парнем, Майклом и Брайс.

— Вообще-то Джеффри, — сухо поправил он, снимая капюшон. — А тебя зовут не

Вероника.

Во время нашей последней встречи я назвалась фальшивым именем.

— Серьезно? — спросила я. — Думаешь, именно это стоит обсудить?

Во время нашей последней встречи я посчитала Джеффри надменным парнем,

который не умел сочувствовать — но он не казался мне убийцей. Тогда ты им не был. Ты

даже не был учеником. Смерть была для тебя игрой. Она казалась тебе абстрактной.

Как Владыки нашли тебя?

— Ты задаешься вопросом о том, как ты могла так во мне ошибиться, —

самодовольно произнёс Джеффри. — Я всё о тебе знаю, Кассандра Хоббс. Я знаю, что ты

расследовала дело Дэниела Рэддинга. Знаю, что ты помогла поймать его учеников, — он

одарил меня сумасшедшей улыбкой. — Но меня ты не поймала.

Ты убил Брайс — она всегда действовала тебе на нервы. Затем Пифия нашептала

тебе на ухо. Она сыграла на твоём эго? Сказала, кого убить? Взглянула на тебя, словно

бездна?

Я шагнула вперед. Сила возвращалась к моим ногам.

— Ты сжег этих девушек, — я позволила себе звучать завороженно, играя на его

эго, как играла моя мать. — Ты вздернул их и сжег их. Ты не оставил улик, — я уставилась

на него. — Тебе нужна девятка. Но ты должен выбрать жертв сам, — негромко,

обольстительно произнесла я, шагая к нему. — Они сделают тебя легендарным.

— Довольно, — выпалила Ри. Она заслонила Джеффри от меня. — Она с тобой

играет, — сообщила ему она. — А у меня нет времени и желания за этим наблюдать.

Джеффри прищурился. Его руки свободно повисли вдоль тела. В один миг он

просто стоял там, а затем он протянул ко мне левую руку.

— Позвольте мне проверить её, — произнёс он. — Позвольте мне очистить её.

Медленно.

Огонь факела дрожал. Ты хочешь обжечь меня. Хочу услышать, как я закричу.

— Нет, — отрезала Ри. — Твоё время придет — после девяти убийств и не

секундой раньше, — она достала что-то из кармана — небольшой круглый бочонок, не

больше блеска для губ. — Со временем, — сказала мне она, откручивая крышку, — у

человека вырабатывается иммунитет к ядам.

Она опустила палец в бесцветную массу.

Я вспомнила о Бо, который умер с криками, и обо всём, что Джадд рассказал мне о

любимом яде Найтшэйда. Неизлечимый. Болезненный. Смертельный.

Ри сжала мой подбородок левой рукой. Стальной хваткой она повернула моё лицо в

сторону.

Слишком поздно я попыталась сопротивляться. Слишком поздно попыталась

отбиваться от её рук.

Она втерла массу в кожу на моей шее.

Не все яды нужно глотать. Сердце грохотало в моей груди. Некоторые яды

впитываются сквозь кожу. Ри отпустила меня и сделала шаг назад. Сначала я ничего не

почувствовала. А затем мир взорвался болью.


ГЛАВА 58


Моё тело пылало. Каждый нерв, каждый дюйм моей кожи — даже кровь в моих

венах кипела.

На земле. Тело цепенеет. Помоги мне Боже.

Кто-нибудь, помогите…

Я царапала собственное горло. На каком-то уровне я осознавала, что рву

собственную плоть. На каком-то уровне я осознавала, что у меня идёт кровь.

На каком-то уровне я слышала крики.

Моё горло сжалось. Я не могла дышать. Я задыхалась, но мне было плевать, потому

что существовала только боль.

Кажется, я слышала поспешные шаги.

Кажется, кто-то позвал меня по имени.

Кажется, кто-то поднял меня на руки.

Но всё было… Я была…

Боль.

Мне снилось, что я танцую в снегу. Моя мать была рядом со мной. Она закинула

голову к небу и ловила языком снежинки.

Сцена переменилась. Я стояла за кулисами сцены, на которой выступала моя мать.

Мой взгляд замер на старике в зрительном зале.

Малкольм Лоуелл.

Без какого-либо предупреждения мы с мамой снова танцевали в снегу.

Танцевали.

Танцевали.

На веки вечные, не смотря ни на что.


Я проснулась от писка звукового сигнала. Я лежала на чём-то мягком. Заставив себя

открыть глаза, я вспомнила…

Яд.

Боль.

Звук шагов.

— Полегче.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже