Читаем Дурные полностью

Алиса перелистала страницы ещё раз — может быть, она думала, что можно подобрать ключ или шифр и тогда в нагромождении слов и символов откроется вдруг тайный смысл. Но нет, похоже, тут просто не было никакого смысла. Возможно даже, что это тройное «с» стало единственным, что нечаянно сложилось в понятные слова человеческого объявления — почти человеческого — а потому его и повторяли раз за разом, потому что не было другого.

Лана посмотрела, наконец, вперёд, будто надеялась, что микроавтобус вернётся в поле зрения, если сосредоточиться.

— Если они по этой дороге… Там были следы куда-нибудь в сторону от трассы, когда мы выехали? Не видели?

Кажется, нет. Никто не видел толком.

— Наверно, по этой, — продолжила Лана. — Если да, то мы можем ещё догнать их. Рано или поздно. Как других догоняли.

— Они сильно быстрее, — с сомнением заметила Агнешка.

— Они почти все нас быстрее. Это особо не играет.

Микроавтобус и правда появился, только не тот, что с Нелли и рекламой, другой — вроде того фургончика с топливом, что повстречался им под дождём меж бесконечных осыпей. Этот тоже стоял чуть сбоку от дороги, и задние двери были гостеприимно открыты.

«Бензин закончился:(» — сообщала висевшая сверху картонка. За дверьми, словно бы чтоб загладить вину, прямо на полу автобуса была устроена спонтанная барахолка: обрывки блестящей ткани, какие-то огромные старинные монеты с многоглавыми химерами, туфелька с мехом и вторая, с перьями, даже улыбающаяся латунная фигурка крокодила стояла поглубже среди всего этого богатства. Повыше свисали нанизанные на нити россыпи — ожерелья или, может, ловцы снов. Агнешка, заглянув с внутренней стороны двери, сдвинула обрезок ткани, чёрной, с подвявшими подсолнухами, и тут же отдёрнула руку. Подсолнухи скрыли зеркало снова.

— Ладно, — Агнешка отступила. — Будем считать, я этого не видела.

— Мы все сейчас так выглядим, — отозвалась Лана.

— Не, ну, к вам-то я уже успела привыкнуть…

Алиса, не выходившая из машины, чуть сомнамбулически подняла голову:

— А что тебе не понравилось?

— Да не, могло быть хуже, — Агнешка сипло хохотнула. — Глаза на месте, по крайней мере.

Она сдвинулась вдоль развала, поглядывая так, будто и впрямь решала, не взять ли чего отсюда.

— Хочешь что-нибудь, Лис?

Та, удивившись, поморгала:

— Да нет… Наверно. А почему ты спрашиваешь?

— А ты, Лан?

— Там только хлам, — не замечая больше микроавтобус, та шагнула к лягуху. — Поехали. Бензина тут нет, а ничего другого нам не нужно.

Агнешка обнюхала и опрокинула в рот носик латунного крокодила.

— Даже кофе? — она погоняла во рту языком и приложилась снова. — Я бы сказала, неплохой…

— Можно мне попробовать? — Алиса приоткрыла дверь и высунулась из машины. Агнешка передала ей кофейник. — Хм. Странный. Я, правда, больше чай люблю, но мне казалось, кофе немного не такой обычно. А тут как будто… привкус…

— Пережжённый? — подсказала Агнешка. — Есть немного. Я люблю пережжённый.

— Вы серьёзно собрались травиться здесь обе одновременно? — Лана обернулась от своей двери. — Дайте тогда и мне, что ли.

Она подошла забрать кофейник у Алисы и аккуратно сделала глоток из той же морды.

— Не, это не пережжённый. Это как земля, — увидев, как с испугом глянула Алиса, Лана пояснила. — Нет, не прямо земля, конечно. Земляной привкус. Наверно, от какой-нибудь добавки. Надеюсь, они не подмешивают здесь чего-нибудь такого, — она отдала крокодила Агнешке, и та отступила с ним к микроавтобусу. — Поехали. Может, впереди будет нормальная заправка.

Агнешка вернулась за руль, сжимая в руке маленькую грустную шоколадку. Танцовщица фламенко на обёртке взмахивала широким красным подолом. Она танцевала со скелетом — и не то что её совсем не удивляло это, но, судя по брошенному взгляду, не очень сильно, будто она думала скорее: «Какие странные сны у меня этой ночью».

— Зачем тебе? — Лана неодобрительно покосилась.

— Красивое, — Агнешка убрала шоколадку в поясную сумку и завела двигатель.

Алиса обернулась вслед за сдвинувшимся путём. В ней всё ещё было что-то от сомнамбулы — или, может, от человека, который только-только пробудился от сновидения, но пока не уверен даже, что понял это. С разочарованием отложив газету на диван рядом, она тихонько напомнила:

— А тот город… Ну, в конце трассы…

— Так они с Нелли наверняка туда же, — кивнула Лана. — Может быть, там с ними и сойдёмся.

— Думаешь?

— А куда ещё? Здесь ведь ехать-то особо некуда больше. Здесь ничего уже нет.

Мимо обочин проезжали тут и там кривыми бордюрами кирпичи из остатков кладки, иногда — какие-то обгоревшие деревяшки. Если внимательно присмотреться, можно было даже вообразить себе, что когда-то в них могли жить, но это если обладать совсем уж не в меру богатой фантазией, а она здесь всё чаще отказывала. В одном проёме осталось чуть наклонное по жёлтому «Э.J.IО.Г» с последним прописным Г.

— Или что, сюда им въезжать? — Лана проводила знаки глазами. — Вот для кого это может быть?

— Для кадавров? — пожала плечами Агнешка.

— Для тех? Им разве не всё равно уже что?

— Может, не всегда… Ты же видела.

Лана метнула взгляд в Агнешку:

— Она не кадавр.

— Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры