– Прости, – сказала она. – Я понимаю, что это был слишком личный вопрос.
– Все в порядке. – Он никак не мог справиться со смехом. – Я просто попытался представить своего отца алкоголиком. На самом деле это отец Лэйси – ее
Такого ответа Джина точно не ожидала.
– Разве у вас не один и тот же отец? – выдавила она.
Клэй покачал головой.
– Поначалу мы так и думали, но истина открылась давным-давно. Лэйси не любит говорить об этом, но я не думаю, что она будет против, если ты тоже узнаешь. В последние годы она сильно сблизилась с Томом, своим отцом. Лэйси заставила его отказаться от спиртного, а он обучил ее искусству изготовления витражей. В свое время у них с матерью была общая мастерская.
Джина помолчала, пытаясь осмыслить эту информацию.
– В таком случае… как у Лэйси складываются отношения с твоим отцом?
– Сейчас все в полном порядке. Между ними случались стычки, когда Лэйси подрастала, и ей пришлось нелегко, когда выяснилось, что наш отец ей на самом деле не родной. Но все это потом как-то утряслось. А от Тома она просто без ума. – Клэй со смешком покачал головой. – Том – странный парень, но Лэйси его обожает. Поскольку он ее не воспитывал, у нее не связано с ним никаких неприятных воспоминаний.
– Судя по всему, она сумела справиться с ситуацией, – заметила Джина. – Такого замечательного человека, как Лэйси, еще поискать.
Клэй что-то невнятно пробурчал в ответ.
– А ваша мать? – продолжила Джина. – Она тоже живет в этих краях?
Было видно, что Клэй удивлен ее вопросом.
– Наша мать умерла, – ответил он. – Я думал, ты об этом знаешь.
– Прости. – Джина в замешательстве коснулась его руки. – Я и не подозревала. Я думала, что ваши родители развелись.
На самом деле ее предположения зашли гораздо дальше. Джина думала, что Алек бросил мать Клэя – сбежал, должно быть, с другой женщиной. Может, с Оливией, а может, с кем-то еще. Так поступает большинство мужчин. Ей и в голову не приходило, что Алек – вдовец.
– Полагаю, у тебя сложилось ошибочное представление о моем отце, Джина, – заметил Клэй. – Он не из тех, кто разводится или находит утешение в бутылке. Порой он бывает на редкость упрям и даже невыносим, но такого хорошего человека найти трудно.
Джина виновато коснулась его руки.
– Прости, – сказала она. – Конечно, ты прав. Я сотворила из твоего отца монстра, хотя в действительности это не больше чем шип в моем боку.
Клэй только улыбнулся на это.
– И давно она умерла? – спросила Джина. – Твоя мать?
– Двенадцать лет назад. Она умерла в Рождество 1990 года. – Клэй отвел взгляд, и Джине показалось, что на глазах у него блеснули слезы.
– Она болела?
Клэй ответил не сразу.
– Нет, – покачал он головой. – Она работала в приюте для женщин, которые страдали от издевательств со стороны своих мужей. Один такой парень, Захария Пойнтер, пришел в приют за женой, размахивая пистолетом. Моя мать встала между ним и этой женщиной, и он застрелил ее.
Глаза у Джины невольно наполнились слезами.
– Какой ужас, Клэй, – сказала она. – Мне так жаль!
– Лэйси в тот день была с ней, – продолжил он. – Думаю, она так и не оправилась от случившегося.
– Почему ты так считаешь?
После недолгой заминки Клэй покачал головой.
– Неважно, – ответил он.
– Скажи мне, – настаивала Джина.
– Лэйси… она и правда замечательный человек, – сказал он после очередной паузы. – В этом смысле она очень похожа на нашу мать. Лэйси всегда заботится о других людях, а вот о себе думает меньше всего. Наша мать была такой же. Потому-то она и заслонила собой ту женщину. И я не хочу, чтобы Лэйси так же бездумно жертвовала собой.
– А ей ты об этом говорил? – спросила Джина.
– Скажем так, намекал.
Ей хотелось сказать, что ему следовало бы откровенно поговорить с сестрой, раз он так тревожился из-за нее. Но их разговор и так зашел слишком далеко, и Джине не хотелось больше вызывать Клэя на откровенность.
– Мне понравилась твоя мачеха, – заметила Джина.
Теперь, когда стало ясно, что Оливия не уводила Алека из семьи, она вполне могла порассуждать на эту тему.
– Как ты с ней ладишь?
– Оливия – замечательная женщина, – ответил Клэй. – Я думаю, отцу с ней повезло. А Джек и Мэгги – чудесные детишки. – Он улыбнулся, но тут же посерьезнел. – Оливия была на дежурстве в больнице, когда туда доставили мою мать. Она сделала все возможное, чтобы спасти ей жизнь.
– Ну и ну, – вздохнула Джина. – Какая у тебя непростая семья.
– А что, бывают другие? – улыбнулся Клэй.
На это Джина ничего не ответила, поскольку ее собственный опыт семейной жизни был слишком мал. Когда-то у нее была мать, вот, собственно, и все. Но Джине отчаянно хотелось обзавестись своей семьей, с ее удивительным смешением личностей и событий, случайными стычками и соединяющей все это любовью. Вот что было ее заветной мечтой.