Читаем Дурочка, или Как я стала матерью полностью

Не думаю, впрочем, что мистер Хьюитт знает про наши отношения с Сэнди. По крайней мере, вызывал он меня не для этого. На Главной дороге, к счастью, было пусто, и мы сразу поехали на север, в направлении Короллы. Мистер Хьюитт – один из тех, кому я полностью доверяю, так что мне совсем не было страшно. Мне просто хотелось, чтобы он поскорее заговорил о деле и я наконец перестала терзаться сомнениями. Но он все время молчал и только поглядывал по сторонам, словно опасаясь, что кто-нибудь увидит нас вместе. Я тоже решила, что мне лучше помолчать. Ведь в то время я еще не знала, злится ли он на меня из-за Сэнди или нет. Да и в любом случае мне просто нечего было сказать.

Так мы проехали чуть ли не до Пойнтерс-Хилла, где он свернул на маленькую дорожку, ведущую прямо в лес. Теперь мое сердце заколотилось быстрее. Неужели мистер Хьюитт и правда решил обидеть меня? Или ему надо устроить мне хороший нагоняй? Но он лишь повернулся ко мне с улыбкой.

– Ты, наверное, ломаешь голову над тем, с какой стати я привез тебя сюда? – спросил он.

Я кивнула, предполагая, что теперь он заговорит про Сэнди.

– Это очень важное дело, и ты должна пообещать, что сохранишь в секрете все, о чем я тебе скажу.

Его слова привели меня в замешательство. С другой стороны, было ясно, что речь пойдет не о Сэнди, так что я слегка расслабилась.

– Не обмолвлюсь ни словечком, – сказав это, я быстро перекрестила грудь и тут же ощутила неловкость, потому что вышло это как-то по-детски.

– Немец, на которого напал дикий кабан, умер не сразу, – сообщил мистер Хьюитт.

– Я знаю, – кивнула я.

– Но ты наверняка считаешь, что он до смерти оставался без сознания, так ведь?

– А разве нет?

На самом деле все так считали. Что он ударился головой о камень и умер, не приходя в сознание.

– Нет, – покачал головой мистер Хьюитт. – Но очень важно, чтобы об этом никто не узнал. Договорились?

Интересно, с какой стати он собирается мне рассказать о том, что для других должно остаться тайной?

– Получается, он еще мог говорить перед смертью? – спросила я. – И вы сумели его допросить?

Мистер Хьюитт кивнул.

– Этим занималась полиция, – пояснил он. – Лишь немногим известно, что случилось на самом деле. На Внешних отмелях, к примеру, только мне. А теперь и тебе.

– Но почему вы мне рассказываете об этом? – я не смогла скрыть своего изумления.

– Сейчас объясню. Главное, чтобы ты поняла, как важно держать в тайне все, о чем ты узнаешь.

– Мистер Хьюитт, я умею хранить секреты.

– Хорошо. – Он бросил взгляд в окошко, и я снова занервничала. – Так вот, этот немец сообщил, что ему и его напарнику с подлодки необходимо было получить информацию от кого-то, кто должен был ждать их в этой местности.

– Какую информацию? – поинтересовалась я.

Хоть и считается, что все мы должны сохранять бдительность, тот же Деннис говорит, что немцам нет нужды собирать информацию о кораблях, которые они атакуют. В наших водах такое плотное движение, что им нужно лишь немного подождать, и корабль сам приплывет к ним в руки.

– Точно неизвестно, – ответил мистер Хьюитт. – Мы думаем, что кто-то здесь помогает немцам с высадкой на берег. Возможно, планируются диверсии на железных дорогах и электростанциях. Этих людей могут снабжать деньгами, поддельными удостоверениями личности и тому подобными вещами.

– Никто здесь не пойдет на такое, – с возмущением заявила я.

– Боюсь, один такой все-таки нашелся. Немец мало что сказал перед смертью. Известно лишь, что они должны были встретиться с информатором на следующий день после высадки на берег, но этого, как ты понимаешь, так и не произошло. Но раз уж они высадились у Реки Поцелуев, можно догадаться, что человек этот живет где-то поблизости.

Я покачала головой, перебирая в уме местных жителей.

– Все равно не верится, – заявила я.

– Я знаю. Меня больше всего беспокоит то, что этот человек способен помочь немцам с высадкой на берег. Это вполне может быть… – мистер Хьюитт со вздохом покачал головой, – это вполне может быть кто-то из моих ребят.

– Кто-то из Береговой охраны? – переспросила я. Мне это казалось невероятным. Его патрульные делали все возможное, чтобы защитить побережье. Представляю, как рассердился бы Сэнди, если бы узнал, что кого-то из его приятелей подозревают в предательстве.

– Даже думать о таком не хочется, верно? – спросил мистер Хьюитт. – Но мы должны смотреть правде в глаза. Ты готова мне помочь?

– Но как? – растерянно спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасительный свет

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза