Площадь окаймляли полукруглые белые колоннады, из которых в разные стороны вели шесть портальных арок. Каждая дорога простёрлась до величественных сооружений: сверкающих на солнце дворцов, роскошных садов или памятников. Некоторые статуи извергали изо рта пламя — одна и вовсе подожгла Феликсу макушку.
Хоть досконально разглядеть здания и не удалось, уже сама площадь удивила неповторимой красотой.
У колонн — благоухающие ладаном и жасмином алтари. Сквозь туфли, литый пол покалывает холодом ступни. Приятно и ненавязчиво. Сочные зеленые деревья, кровавые дурманящие розы, медовая черемуха, бархатные голубые и́рисы, лилии, орхидеи — они рьяно соревнуются между собой в силе аромата. А чистота-то какая! Рай педанта!
Казалось, всё вокруг поет и нежится, утопает в сладких мелодиях флейт.
Прямо за спиной Феликса стоял обелиск с иероглифами — над ним воздушный стенд, надпись на котором горела переливающимися золотыми буквами: иерархия каст в галактике. Дэ́вы, манры, ракша́сы; каких-то девять планетарных уровней с описанием планет и каст. Вапла́нда — Обитель Творца. Среди них и Мрит, что упоминал Глэм. Видимо, так называется Земля.
— И это всё? — изумился Феликс. — Что я тут должен понять? Тоже мне, пособие для чайников…
— Это для вида висит. Кстати, коснись стенда и получишь копию в виде брошюрки, — отозвалось существо низкого роста и со змеиной кожей, напоминающее огромную человекоподобную ящерицу. На нем струился серебристый облегающий наряд, за спиной пара крыльев, как у летучей мыши, а за поясом сверкал кинжал, который носят все асуры-стражники. — Только с редута вылез? Странно, обычно такие, как ты, всё очень хорошо помнят после возвращения.
— Такие — как я?
— Аура у тебя ярко-фиолетовая, как у нас, асуров, — усмехнулся страж, затем взмахнул крыльями и подлетел к стенду. Темно-зеленым пальцем провел в воздухе линию от уровня «Ман» до «Джан». — Думаю, скоро станешь таким же красавцем, как я.
Феликс скривился, после чего — закашлял в кулак, посчитав свою реакцию, возможно, неприличной. Существо засмеялось, издавая шипение.
— Я это в переносном смысле, друг. В том подтексте, что станешь асуром, — продолжил ящер. — Видок себе выберешь из прошлых перерождений. И сам это должен знать. Надеюсь, женщиной станешь, у нас здесь дефицит прекрасного пола последнее время.
— Если ты видишь мою ауру, почему я не вижу твою?
— Потому что ты не медиум, не у всех есть этот дар, — закатил глаза асур. — Слушай. Сходи на пару лекций во дворцы, или в библиотеку на худой конец, сгоняй в пирамиду к серафимам, словом… освежи память. — Страж опустился на ноги и указал Феликсу на собор колоссальных размеров. — Советую сходить в хранилище знаний. Удачи!
Ящер больно хлопнул его по спине и отправился в сторону громогласно спорящей парочки людей, поглаживая сверкающий бардовый кинжал.