Читаем "Душа человека" (СИ) полностью

- Уже поздно, идти тебе далеко, так почему бы тебе не остаться на ночь? Теперь вы помолвлены, все приличия соблюдены, и я буду страшно волноваться, если ты пойдешь домой один, - сказала она, доставая шарф из-под диванной подушки.

- С удовольствием приму ваше приглашение; и в самом деле поздно, и я очень устал, спасибо, миссис Хадсон, - сказал Джон, и Шерлок улыбнулся ему с другого конца комнаты.

Марта непременно хотела вымыть посуду перед сном, Джон помог ей, а Шерлок присел за кухонный стол, жалуясь, что они слишком долго возятся, но сам и пальцем не пошевелил, чтобы ускорить процесс. Как только все стаканы, тарелки и прочая посуда были вытерты и убраны на свои места, Марта поцеловала Шерлока и Джона в щеки, и Джон еще раз поблагодарил ее за такой прекрасный вечер.

Потом Шерлок повел Джона к себе в спальню, и они стали готовиться ко сну. Шерлок предложил Джону спать обнаженными, но тот категорически отказался, сказав, что дверь не запирается. Вздохнув, Шерлок одолжил ему ночную рубашку. Она так облегала широкую мускулистую грудь Джона, что Шерлок не мог оторвать от жениха глаз и внезапно перестал жалеть, что они будут спать не голыми.

- Разве ты не снимешь маску? – спросил Шерлок, когда Джон скользнул под одеяло.

- Миссис Хадсон… - начал Джон, но Шерлок оборвал его.

- Миссис Хадсон была замужем, она лучше тебя знает, что нельзя входить без стука.

Джон помешкал, прикасаясь кончиками пальцев к маске; Шерлок залез под одеяло рядом с ним, развязал тонкие завязки маски и положил ее на столик рядом с кроватью. Потом их, конечно же, потянуло друг другу, они тесно обнялись, переплетя руки и ноги и делясь теплом. Шерлок запустил одну руку под ночную рубашку Джона, а другой лениво поглаживал его по щеке. Когда Шерлок наклонился, чтобы быстро поцеловать Джона на ночь, тот уверенной рукой притянул его к себе за шею.

Несмотря на усталость, спать им обоим расхотелось. Лежа в объятьях, они смотрели друг другу в глаза. Иногда кто-то из них улыбался или смеялся, и второй повторял его жест; вскоре они окончательно поняли, что в эту ночь им не заснуть. Шерлок нашел руку Джона, поднес ее к губам и легонько поцеловал костяшки пальцев.

- Мы помолвлены, - сказал Шерлок.

- Да.

- Ты на самом деле хочешь жениться на мне?

- Я не передумал. Пока, - ответил Джон с улыбкой.

Шерлок улыбнулся Джону в ладонь, которую покрывал нежными поцелуями.

- Я играю на скрипке, когда мне нужно подумать, а порой подумать мне нужно среди ночи. На меня находит хандра, и тогда я по целым дням не открываю рта. Я неряшлив и скверно готовлю, а еще только мне могла прийти в голову идея украсить дом черепом.

- И ты говоришь мне об этом только сейчас? – спросил Джон, и по тону стало понятно, что его это позабавило.

- Будущие мужья должны знать друг о друге самое худшее.

- Очень любезно с твоей стороны. Хотя, надо признаться, я не слишком-то возражаю против черепа.

Шерлок хихикнул, когда подумал, какое облегчение испытает тетушка Марта, когда череп, наконец, покинет ее дом; она так и не привыкла к подарку, и всегда строила кислую мину, когда Шерлок о нем упоминал. Они долго смотрели друг на друга, Шерлок поглаживал руку Джона, а Джон массировал его поясницу.

- Я никогда не думал, что женюсь, пока не встретил тебя, - сказал Шерлок через некоторое время.

- Я часто об этом думал… раньше, - сказал Джон, - я бы выбрал простую, симпатичную девушку с приличными манерами, из хорошей семьи. А теперь, когда я вспоминаю об этом, мне становится муторно; представь, чего я мог бы лишиться.

Шерлок хотел ответить, но не смог. Вместо этого он притянул Джона к себе поближе и зарылся лицом в его волосы, стараясь не думать о жизни без него. Если бы пуля чуть изменила траекторию, они бы никогда не встретились. Джон запросто мог умереть, а мог и остаться невредимым, вернуться в Лондон и жениться на Саре, Энн или Мэри. Шерлок гадал, чувствовал ли бы Джон, что ему чего-то не хватает, или спокойно прожил бы всю жизнь.

Джон, наверное, понял его тревожные мысли, потому что он отстранился и обхватил ладонями лицо Шерлока. Он посмотрел ему в глаза и заговорил твердым и серьезным голосом.

- Я здесь, я никуда не денусь, перестань об этом думать.

- Откуда ты узнал?

- Я думаю о том же самом, и меня это до ужаса пугает.

Шерлок улыбнулся, пропустил сквозь пальцы пряди Джоновых волос и наклонился к своему жениху, прижавшись губами к его губам.

- Никогда не покидай меня, - пробормотал он между поцелуями.

Джон взял Шерлока за руку и переплел вместе их пальцы, прижав их соединенные руки к собственному сердцу, чтобы они оба почувствовали, как сильно оно бьется.

- Никогда. Пока бьется это сердце.

В эту ночь они больше не сказали ни слова, но это обещание эхом разнеслось по комнате, они оба ощутили его в биении сердца Джона. Наконец, они оба уснули, убаюканные мерным “тук-тук-тук”.

========== Глава 24 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика