– Ты нас со счетов не списывай, ронин, – раздраженно вмешалась Рэйка. – Не такие уж мы и беспомощные. Чу и Ко будут биться не на жизнь, а на смерть, а нас с учителем Дзиро защитит сила ками. Даже такой могущественный демон, как Хакаимоно, запомнит эту битву надолго.
– Знаю, – не глядя на нее, ответил Окамэ. Он по-прежнему не сводил глаз с Дайсукэ. Аристократ отвечал тем же. – Знаю, что мы все будем отчаянно сражаться, что мы все готовы пожертвовать собой, чтобы остановить убийцу демонов. Однако, судя по тому, что я знаю о Хакаимоно, он перебьет нас по очереди и мы не сможем одолеть его общими усилиями. Тайо-сан, если вы нас оставите… – Окамэ задумался и покачал головой. – Победы нам не видать. Такой воин, как я, не справится со столь могущественным демоном. Если вы вернетесь в столицу, Хакаимоно убьет нас. И отнесет фрагменты свитка Владыке демонов, а тот призовет Дракона. И тогда империю уже ничего не спасет.
Дайсукэ молчал. Его лицо лишилось всякого выражения. Окамэ выдержал его взгляд не дрогнув.
– Знаю, я всего лишь грязный пес, ронин, – тихо проговорил он. – И давно потерял всякое понятие о чести, долге и самопожертвовании. Императора нужно предупредить о том, что Хакаимоно на свободе, а Владыка демонов вернулся; я это понимаю, но… сейчас вы нужнее нам, Тайо-сан. Если вернетесь во дворец императора, а мы не сумеем остановить Хакаимоно, вполне возможно, империя погибнет и вам уже нечего будет защищать. А потому хочу спросить вас как друг и брат по оружию: вы поможете нам спасти Каге Тацуми? – Уголок его рта дрогнул, а по лицу пробежала тень усмешки. – Или мне на колени встать и смиренно молить о прощении за то, что усомнился в вашей храбрости? Молить не в моих правилах, но я готов пасть ниц, если иначе никак.
– Окамэ-сан… – Дайсукэ зажмурился. – Вы…
– Прошу прощения, – в дверь кто-то тихо постучал, а через секунду ее открыла служанка, стоявшая на коленях. – Извините, что прерываю, – продолжила она, задержав изумленный взгляд на Дайсукэ и ронине, замерших в нескольких футах друг от друга, – но у меня для вас важное сообщение от господина Иесады. Он приглашает госпожу Юмеко вместе со спутниками на прощальное чаепитие в осеннее крыло дворца. Следуйте за мной, я отведу вас.
– Дайте нам минуту, – коротко велела Рэйка. Служанка заморгала – то ли от удивления, то ли от обиды, – но послушно задвинула дверь. Я сморщила нос, когда Рэйка тут же вскочила и приклеила на панель сёдзи очередную офуду, оградив нас от любопытных ушей.
– И зачем мы понадобились господину Иесаде? – удивилась я вслух. – Он был не слишком-то обходителен, не говоря уже о том, что его шиноби чуть не прикончили нас в городе. Неужели хочет извиниться? Мол, простите, что пытался вас убить, давайте чайку выпьем?
Рэйка фыркнула так громко, что собаки вскинули головы и навострили уши.
– Очень сомневаюсь, – закатив глаза, сказала она.
– Нам же не обязательно идти на это самое чаепитие, правда? – спросила я. – Можно тайком сбежать с территории Каге по Тропе и оставить господина Иесаду с носом.
Дайсукэ обернулся. На его лице мелькнула тень ужаса.
– Юмеко-сан, это страшное оскорбление, – заявил он. – Иесада-сама – господин из рода Каге и оказывает нам огромную честь. Отклонить его приглашение – непростительная грубость. Так можно навлечь на себя гнев всего Клана Тени.
– А вам какое до всего этого дело, Тайо? – резко спросил Окамэ. – Вы же вроде собрались в земли Солнца. А о нас не беспокойтесь: уверен, мы как-нибудь выкрутимся.
Дайсукэ поник и со вздохом опустил голову.
– Мне стыдно, Окамэ-сан, – тихим голосом проговорил аристократ. – Не знаю ни одного самурая, готового признать превосходство соперника, но вы, ронин, позабыли о собственной чести и гордости, чтобы открыть мне глаза на правду. Совершенно верно: то, что я предупрежу императора о беде, никак не поможет, если Владыка демонов призовет Дракона. Мое место здесь, рядом с теми, кому я поклялся помогать. Юмеко-сан. – Он поднял голову и пристально посмотрел на меня. – Я и у вас хочу попросить прощения. Позвольте мне принести новую клятву, если только вы не надумали со мной попрощаться. Я клянусь защищать вас и Драконий свиток, быть мечом, который оградит вас от врагов, покуда я дышу, а Предвестник не покинет этот мир в очередной раз. Позвольте мне сопроводить вас до храма Стального Пера. Я бесстрашно сражусь с Хакаимоно. Честью клянусь, пока я жив, он к вам не прикоснется. Такова моя новая клятва. Если только вы ее примете.
Я кивнула.
–
– Прекрасно, – нетерпеливо проворчала Рэйка. – Если мы закончили клясться и драматично разглагольствовать о чести, может, пойдем уже? Хакаимоно с каждой минутой все ближе к храму Стального Пера. И надо решить, пойдем ли мы на чайную церемонию к господину Иесаде. Возможно, я заболела, но план Юмеко мне нравится. Какая разница, оскорбим мы Каге или нет, если есть шанс помешать пришествию Владыки демонов и Дракона?