Читаем Dust полностью

"Сюда!" крикнул Шоу, смеясь, когда обогнал Элизу и свернул за угол. Из ее глаз потекли слезы, но Элиза тоже смеялась. Смеялась, была напугана и счастлива, что у нее есть книга, питомец, побег и этот мальчик, который был добрее к ней, чем близнецы. Они проскочили под другим прилавком - пахло свежими фруктами - и кто-то закричал им вслед. Шоу пробежала через темную комнату с незаправленными кроватями, через кухню, где женщина готовила еду, и снова вбежал в другой ларек. Высокий мужчина со смуглой кожей замахнулся на них лопаткой, но они уже были в толпе, бежали, смеялись, пританцовывали...

И тут кто-то в толпе схватил его. Большие и сильные руки подбросили мальчика в воздух. Элиза споткнулась. Шоу брыкался и кричал на этого человека, и, подняв голову, Элиза увидела, что его держит Соло. Он улыбался Элизе сквозь густую бороду.

"Соло!" завизжала Элиза. Она схватила его за ногу и сжала.

"У этого мальчика что-то твое?" - спросил он.

"Нет, это друг. Опусти его". Она оглядела толпу в поисках следов преследующих их мужчин. "Нам пора идти", - сказала она Соло. Она еще раз сжала его ногу. "Я хочу домой".

Соло погладил ее по голове. "А мы как раз туда и направляемся".


29

Элиза позволила Соло нести свою сумку и книгу, а сама прижалась к Щенку. Они пробрались сквозь толпу, вышли из странного места и вернулись к лестнице. Шоу следовал за ними, даже после того, как Соло сказал мальчику, чтобы он возвращался к своей семье. Когда Элиза и Соло спускались по лестнице, чтобы найти остальных, она то и дело оглядывалась назад, чтобы увидеть Шоу в коричневом комбинезоне, выглядывающего из-за центрального столба или сквозь перила лестничной площадки наверху. Она подумала, не сказать ли Соло, что он все еще там, но не стала этого делать.

Несколькими уровнями ниже носильщик догнал их и передал сообщение. Джуэл спускалась вниз и искала их. Она заставила половину носильщиков искать Элизу. А Элиза так и не узнала, что она пропала.

Перейти на страницу:

Похожие книги