– Боён, выйдешь на секунду? – спросила я, радуясь тому, что он смог наладить контакт со спонсорами, так как был немного рассержен на меня за то, что я не спросила у него и пригласила расчётливых бизнесменов на обед.
– Конечно, – кивнул он и поклонился мужчинам, даже произнеся им корявое «Entschuldigung».
– О, такими темпами тебе совсем не нужен будет переводчик с немецкого, – усмехнулась я, когда мы вышли за дверь, и прошли в сторону уборных комнат, где было более-менее тихо.
– Нет. Я не буду учить немецкий, – ответил он с загадочной ухмылкой, на что я вопросительно вскинула бровь. – Иначе, я больше не смогу нуждаться в твоих услугах переводчика, – проговорил он, и, не успела я что-либо сказать, как зазвонил его телефон.
– Насчёт фрау Хаас, – проговорила я, но он уже отвечал на звонок, спрятав свою довольную улыбку под задумчивым взглядом.
Наш звонок с женщиной оборвался на непонятной ноте, и я так не смогла понять, готова ли она подписать документы.
– Ясно. Спасибо, Бора, я предупрежу их, – на этих словах он нажал на кнопку отбоя и ещё несколько секунд смотрел на экран телефона. – Сонхи, – начал он серьёзным тоном, из-за которого у меня подкашивало ноги, и, сделав шаг вперёд, крепко сжал мои плечи, – тебе когда-нибудь говорили, что ты невероятная девушка?
– Ээ… – замялась я, не понимая, к чему он клонит, – кажется, нет.
– Так вот, ты невероятная девушка, – прошептал он, и я улыбнулась этим словам, понимая, что фрау Хаас подписала документы.
Но сам парень выглядел не таким довольным и с непонятной настороженностью смотрел мне в глаза, не опуская рук.
– Боён? – позвала я его, так как меня начинала пугать его молчание.
– Ты, кажется, реально сводишь людей с ума, – пробормотал он, медленно поднося лицо к моему, что мне пришлось вдохнуть побольше воздуха от волнения и непонимания его действий.
Он прижался робким поцелуем к моим высохшим от непрерывных разговоров губам и осторожно смачивал их, что я неосознанно закрыла глаза. В голове я прокручивала его слова, надеясь, что он реально сошёл с ума, иначе просто никак не объяснить его действия. И хоть я не отвечала на его поцелуй, я ощущала лёгкую дрожь по всему телу, а эти слова просто не могли не напомнить о Джунёне. Здравый смысл быстро очнулся, твердя мне, что это не его губы, что поцелуй совсем не требовательный с оттенками грубоватости. Боён – это не Джунён. Поэтому я резко оттолкнула парня от себя, сильно прикусив нижнюю губу, и, не поднимая головы, молча прошла к кабинке, надеясь сейчас не выдать спонсорам своё волнение. Никогда не думала, что Боён сможет меня так сильно удивить, ведь это фишка его брата.
Документы о спонсорстве были подписаны прямо на столе ресторана. Там же мы попрощались с австрийцами, пообещав им, что обязательно примем приглашение попробовать их национальную кухню, когда приедем в Вену. И улыбаясь герру Шоппу, я уже была уверена, что больше его не встречу, так как не собиралась продолжать быть переводчиком Боёна. Возвращаясь в компанию, мы молча сидели на разных концах салона служебной машины, и я с трудом держалась, чтобы не повернуть голову к парню и не потребовать ответа на мучивший меня вопрос. К чему был этот поцелуй? Ведь это так не похоже на него. Вообще, любое проявление фамильярности не свойственно моему соседу, но, если учесть, что нам пришлось немного сблизиться из-за его брата, я могла хоть как-то оправдать его объятия. Мне даже казалось, что мы могли бы стать хорошими друзьями, однако этот поцелуй быстро перечеркнул этот малейший шанс.
– Я выйду на остановке, – прошептала я, не выдержав неловкого молчания, повисшего в машине.
Мне казалось, что я злюсь на Боёна, но, повернув к нему голову и увидев виноватые глаза, уставленные на меня, поняла, что это не так. Боён оказался не менее странным, чем его брат.
– Ты не поедешь в офис? – спросил он, когда водитель остановил машину у обочины.
– Думаю, мои услуги на этом закончились, – ответила я, пытаясь выдавить хоть какую-то улыбку. Ведь можно сделать вид, что этого поцелуя не было, но всё было бы проще, если б он не был братом человека, которого я люблю. – Я могу посоветовать некоторых своих однокурсников, которые готовы стать переводчиками с немецкого для вашей организации. Не волнуйся, я плохих не посоветую.
– Я не хочу других. Я хочу тебя, – проговорил он, недовольно нахмурившись, и подсел чуть ближе, сильно удивив меня своими словами, что рука неосознанно потянулась к ручке двери.
Я неловко улыбнулась, не зная, что на это ответить, но мне становилось не по себе. И лишь желание не обидеть парня останавливало меня от того, чтобы выйти из машины и впредь даже не здороваться со своими соседом по лестничной клетке.
– Ты же говорила, что тебе понравилось быть частью благотворительной команды. И мне казалось, что вчера ты согласилась стать полноценным работником нашей организации, – сказал он, но я была уверена, что просит он меня не как работодатель.
– Боён, я даже не помню о том, что было вчера, – я неуверенно пожала плечами, проклиная себя пьяную.