Читаем Два брата-психопата полностью

Я видела во влажных глазах Боёна сожаление и вину перед братом, и ждала продолжения его признаний, надеясь услышать ту самую причину, расколовшую их связь. Но телефонный звонок быстро привёл парня в чувства, и он, не колеблясь, взял трубку, чуть слышно прокашлявшись в кулак.

– Слушаю, Бора, – ответил он, вытирая щёки от слёз и стараясь привести дыхание в порядок. – Понятно. Уже полночь, Бора, отдыхай. Завтра утром решим, что делать с переводчиком, – на этих словах он посмотрел в мою сторону, заставляя прятать взгляд. Быстро же он забыл про мёртвого кота. – В крайнем случае, вернём Бёнхи. Сократим средства для некоторых проектов, что поделать. Эта поездка не менее важна. Нет, Бора, я не урежу вам зарплату, она у вас итак мизерная. Всё, спокойной ночи.

Я начинаю ненавидеть свою совесть, так как мне казалось, что Боён говорит не со своей секретаршей, а обращается лично ко мне, говоря, что из-за моего отказа им придётся нанять дорогого переводчика и заплатить ему из денег, на которые можно купить плюшевых игрушек целому сиротскому приюту. Но я не хотела так быстро вестись на его провокацию, да и все мысли были забиты Джунёном и теми животными. Однако Боён не собирался продолжать свой рассказ, так как медленно вставал на ноги, молча вытирая пальцами глаза. Он посмотрел на меня сверху вниз и протянул ладонь, за которую я не сразу ухватилась.

– Прости меня за сегодняшнее, – тихо произнёс он, когда я встала на ноги с надеждой услышать продолжения исповеди, и мне казалось, что извинился он только из вежливости.

Взгляд парня был таким же обиженным и разочарованным, и у меня в голове не укладывалось, что этот человек в детстве был монстром. А ведь Боён мог вырасти серийным убийцей. Если, конечно, уже не является таковым.

– Спокойной ночи, Боён, – пролепетала я, быстро отбрасывая эти дурацкие мысли, но всё же поторопилась к своей квартире, замечая, как трясутся руки, пытающиеся торопливо засунуть ключ в замочную скважину.


***

Я могла понять, почему Боён считает, что работа спасает его от расстройства. Придя в офис редакции и с серьёзным настроем сев за перевод, я подметила, что редко думаю о близнецах. Словно их нет в моей жизни. И так бы продолжалось до конца рабочего дня, к которому, по моим планам, я собиралась перевести две маленькие статьи, но появление Хёну, нос которого был в гипсе, а сам он очень медленными шагами направлялся в сторону кабинета редактора, заставило меня быстро забыть о работе. Коллеги по одному подходили к нему, называя героем, что смог прийти на работу после такой аварии, а я даже на ноги не могла встать, уставившись в его сторону виноватым взглядом. Знаю, Хёну любит внимание и пришёл он на работу, чтобы покрасоваться перед шефом, ведь у него впереди ещё целая неделя больничного. Но это не умаляло везде преследующего меня чувства вины, и я быстро опустила взгляд к монитору ноутбука, когда увидела, что блондин смотрит в мою сторону. В этот момент мне захотелось исчезнуть, так как я сидела на месте Хёну, делая работу, за которую платят ему. На самом деле, я должна гордо вскинуть голову и всем видом показать парню, что я не хуже него, раз удачно справляюсь с его задачей, но тот факт, что он в этом состоянии из-за меня, не позволял мне даже дышать в его сторону.

– Удобное кресло, да, Сонхи? – усмехнулся он, встав надо мной, и я чуть не вскрикнула от неожиданности.

Сердце учащённо забилось, словно я сейчас не статью переводила, а воровством занималась.

– Д-да, – с трудом кивнула я, не решаясь поднять на него глаза, пока этот придурок бесстыдно улыбался, поглаживая загипсованный нос. – Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась я, не зная, чем ещё заполнить эту молчаливую паузу, в которую я должна была встать на ноги и передать работу Хёну.

– Если не считать того, что травлюсь горькими лекарствами, не высыпаюсь, так как неудобно спать, и до смерти боюсь чихнуть или кашлянуть, ведь это безумно больно, – то всё просто wunderbar, – он широко улыбнулся, и мне хотелось улыбнуться ему в ответ, проигнорировав его жалобы, раз всё по-немецки чудесно.

Но я лишь опустила удручённый взгляд и встала на ноги, думая о том, что моя карьера в этой редакции закончена. Даже если я думала, что смогу работать бок о бок с Хёну, сам парень мне не позволит этого сделать.

– Я почти закончила перевод второй статьи, которая о брачных разводах. В принципе, если Джунён тебе мозги не пришиб, то ты не изменишь себе и заново переведёшь обе статьи, – проговорила спокойно, словно в этом нет ничего такого.

Сам парень явно не ожидал подобных слов от меня и перестал улыбаться, медленно опускаясь на кресло. Я, конечно, не думала, что могу обидеть его, просто решила потешиться перед уходом, но побледневшее лицо Хёну, колени которого сильно дрожали, быстро заставили меня пожалеть о своих необдуманных словах. Он смотрел на меня испуганным взглядом и, когда я положила ладонь на его плечо, резко встал на ноги, негромко охнув от боли.

– Я лучше… пойду, – пробормотал он, ухватившись за бок. – Прости меня, честно. Только не говори ему, что я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы