Читаем Два брата-психопата полностью

– Хёну, – я встала перед ним, начиная злиться. Не на однокурсника, а на саму себя, раз ещё не убедила его в том, что ему нечего бояться. – Всё хорошо, я не собираюсь жаловаться Джунёну. Поверь мне. Он сейчас… очень далеко и ничего тебе не сделает. Я обещаю, – говорила я успокаивающим тоном и даже улыбнулась уголками губ, кивая собственным словам.

У парня была травма, и, конечно же, в этом моя вина. Он несколько секунд молча смотрел, затаив дыхание, а потом прикусил нижнюю губу.

– Да, хорошо, – медленно кивнул он, но продолжал выглядеть испуганным. – Всё равно прости. Можешь сесть в моё кресло, ты такой же работник, как и я, – проговорил он с натянутой улыбкой, а я знала, что он неискренен.

Настоящий Хёну не был бы со мной мил. Он просто боялся, что я щёлкну пальцем и Джунён в ту же секунду разорвёт его на части. Мне стало тошно от этих мыслей, даже в шутку представлять их неприятно. Я тяжело вздохнула, отрицательно покачав головой, и забрала свою сумочку с письменного стола.

– Мне предложили стать переводчиком в НКО. Я ждала твоего возвращения, чтобы пойти туда, – улыбнулась я, стараясь звучать, как можно убедительно.

Если сначала я хотела уйти, так как мне было неприятно общество Хёну, то сейчас я просто обязана уйти, чтобы ещё сильнее не травмировать парня, который будет бояться даже посмотреть в мою сторону.

26. Эсцет.

Никогда не думала, что приёмная благотворительной организации будет такой просторной. Но многочисленные люди, сидящие на диванчиках в ожидании приёма, оправдывали эти размеры. Подслушав разговор сидящих возле меня студентов, я могла предположить, что они пришли сюда, чтобы предложить компании экологический проект для очищения пляжей. Подсознательно я чувствовала гордость от того, что лично знакома с учредителем компании, участвовавшем в её создании. Ведь каждый человек, ждущий в очереди для встречи с проект-менеджером, хотел сделать этот мир лучше. И Боён был тем самым человеком, давшим им этот шанс. И задавая самой себе вопрос, почему я здесь и скольким я смогу помочь, я задумывалась об одном единственном парне, которого бросаю, из-за чего сердце болезненно ёкало. Я понимала, что причиной моего резкого принятия решения стало появление в редакции Хёну, с которым было бы невозможно работать бок о бок. Но, вспоминая вчерашний разговор Боёна по телефону и то, на какие жертвы им придётся пойти из-за моего отказа, я даже не смогла бы работать с чистой совестью. Статьи я могу и в Вене перевести, а с герром Шоппом и фрау Хаас я самолично наладила контакт, что заставляло меня чувствовать ответственность.

– Госпожа Квон, – ко мне подошла молодая девушка, которую я сразу узнала с моего прошлого визита сюда.

Это была Бора, и мне стало немного не по себе, когда я подумала о том, что она готова была пожертвовать своей зарплатой ради дорогого переводчика.

– Я провожу Вас в кабинет директора.

Она так широко улыбнулась мне, что я, кажется, видела в её глазах радость от моего прихода. Мне не хотелось звонить лично Боёну, поэтому я попросила девушку на ресепшене позвонить ему и сказать о моём согласии стать переводчиком. И, судя по тому, как быстро его секретарша самолично спустилась в лобби, они ждали меня.

Кабинет директора оказался намного скромнее, чем конференц-зал, в котором я вчера успела побывать. Да и сам учредитель выглядел совсем не «по-директорски». Неаккуратно закатанные рукава рубашки, ослабленный галстук и бешеный взгляд. Парень торопливо перебирал какие-то документы и непрерывно ходил из стороны в сторону, что я отчётливо выдела испарины на его лбу.

– Бора, что означает… ээ… «вертрагсверсто…»? Это буква, которая на большую «б» похожа, как она читается вообще? И где Бёнхи? Он же час назад писал, что уже в дороге, – бормотал он, не поднимая головы, и я неосознанно усмехнулась.

– Наверно, ты имеешь в виду слово «Фертрагсферштосс». Оно означает «нарушение контракта». А это буква «эсцет», читается, как две буквы «с», – проговорила я самоуверенно, заметив растерянный взгляд секретарши, которая, уверена, не смогла бы ответить на вопрос начальника, не заглянув в поисковик.

– Сонхи, – парень был удивлён меня увидеть, так как резко застыл на месте, учащённо вдыхая воздух через рот, – что ты тут делаешь?

– Госпожа Квон пришла полчаса назад, тогда я и предупредила Бёнхи, что мы не нуждаемся в его услугах. Прошу прощения за то, что не предупредила Вас, но мне казалось, что Вы не согласитесь так резко поменять планы. Мне никогда не нравился Бёнхи, – шепнула Бора в мою сторону, но я не увидела такой же радости от своего появление во взгляде Боёна.

Он отложил документы на стол, вытирая бумажной салфеткой лицо, и недовольно покачал головой, подходя к нам. Девушка уже выглядела не такой уверенной, и я надеялась, что не стану свидетельницей того, каким Боён может быть строгим начальником.

– Ты выбрала совсем неудачный день для самоволия. Звони Бёнхи и зови его обратно. Возьмёшь на себя ответственность за то, что заставила его кататься туда-сюда, – сказал он сердитым тоном, даже не смотря в мою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы