Читаем Два дня на любовь полностью

Каким-то образом они оказались совсем близко друг к другу. Бедро Руби прижалось к крепкому мужскому бедру. Она тихонько вздохнула, повернулась лицом к Итану и положила ладонь ему на грудь, чувствуя, как его сердце бьется все быстрее.

Итан нежно коснулся подбородка своей спутницы и, глядя ей в глаза, нежно провел большим пальцем по ее нижней губе. Под взглядом, полным огня желания, Руби охватило острое чувство предвкушения. Губы ее приоткрылись. Но внезапно выражение лица Итана изменилось.

– Что я творю? – пробормотал он, уронив руку, которой касался подбородка Руби. – Это плохая идея. Хотел бы я, чтобы это было не так, но…

Его слова дошли до ее сознания лишь через несколько секунд и прозвучали словно пощечина. В голове вспыхнуло: «Забудь его! Что ты делаешь? Ведь это – Итан Кавершем, твой босс. Целоваться с ним – настоящая катастрофа». Руби сжалась при мысли о том, что какой-нибудь репортер, вооруженный камерой с линзами, дающими возможность снимать через тонированные стекла, мог бы запечатлеть ее с Итаном. А заводить роман с этим мужчиной – еще глупее, потому что это небезопасно. Знакомое дурное предчувствие заставило Руби отодвинуться подальше.

– Ты прав. Кажется, мы немного увлеклись. Вкусная еда, шампанское, лимузин… В такой ситуации немудрено потерять голову. Давай забудем о том, что произошло. Но ты не возражаешь, если мозговой штурм мы отложим на завтра?

Ей необходимо время на то, чтобы стереть этот «почти поцелуй» из своей памяти. Даже представить невозможно, что может случиться, если Итан сейчас поднимется к ней в люкс. Нужно несколько часов побыть наедине с собой, чтобы снова вернуться к роли управляющего рестораном. И тогда все будет хорошо – эта маска больше не спадет с ее лица.

Не удержавшись, Руби беспокойно посмотрела в окно, чтобы проверить, нет ли снаружи репортеров.

Итан перехватил ее взгляд, и его губы плотно сжались.

– Беспокоишься насчет папарацци? Здесь ты в безопасности.

– Я знаю.

И в глубине души Руби это понимала. Именно Итан защитил ее от настырных газетчиков, обезоружив их холодностью и спокойствием. Но заступился он за нее тогда из принципа. Он счел сволочами Хью Фарлэйна и репортеров, готовых любой ценой добывать подробности этой истории, а потому Итан помог бы любому в такой ситуации. Ничего личного. Он поддержал бы любого обиженного или раненого.

«Но этот «почти поцелуй» уж точно был очень личным, – подумала Руби. – Именно поэтому Итан не дал ему состояться. Нужно быть ему за это благодарной. Вот только скорее бы сбежать из этого автомобиля, где воздух словно наполнен всякими «а что, если» и «может быть».

Когда лимузин подъехал к замку, Руби пулей вылетела из салона и поспешила к входным дверям, бросив через плечо:

– Увидимся утром.

С губ Итана сорвалось ругательство, заставившее ее обернуться.

– Послушай, – произнес он с усталым видом и потер ладонью подбородок, – нам нужно столько успеть сделать за такое короткое время, чтобы превратить открытие ресторана в средневековый бал. И мы обязаны справиться с этой задачей. Между нами ничего не произошло и ничего не произойдет. Это был всего лишь безрассудный момент, и я не позволю ему разрушить сложившиеся между нами профессиональные отношения.

– Ты прав. Мы даже не поцеловались. Тут и говорить не о чем, верно?

Он на мгновение замялся, а затем кивнул:

– Верно.


Итан смотрел на Руби, сидящую за письменным столом. Она снова вернулась к деловому имиджу: темно-серые брюки, жакет в тонкую полоску, белоснежная блузка, блестящие черные волосы собраны в узел. В позе чувствуется настороженность. Сиявшее раньше в глазах доверие погасло. Если бы его можно было вернуть, проползя на коленках по всему Корнуоллу, Итан бы так и сделал.

Руби, поправив и без того ровно лежащие перед ней бумаги, сказала:

– Если ты не против, давай вместо мозгового штурма я лучше займусь подготовкой презентации.

Это значит, он не увидит, как озаряются внутренним светом ее черты от пришедшей на ум очередной идеи. Впрочем, именно такое вот выражение лица Руби вызвало вчера у Итана тот злополучный порыв. Импульсивные поступки вообще никогда не доводят до добра – уж Итан познал это на собственном горьком опыте.

Руби мечтает о семье и только недавно пережила тяжелый разрыв отношений – нельзя было ее целовать!

– Отлично. Когда презентация будет готова, зайди ко мне в кабинет, – ответил Итан, надеясь, что сумеет придумать темы для разговора. Закрывая за собой дверь, он мысленно поклялся, что так или иначе восстановит былые товарищеские отношения с Руби, потому что это необходимо для продуктивного сотрудничества над подготовкой бала. И желание снова увидеть на ее губах искреннюю улыбку тут вовсе ни при чем.

Итан с головой погрузился в работу, пока не раздался небрежный стук в дверь его кабинета. И тут же в комнату вошла Руби с таким рассерженным лицом, что о товариществе сейчас и речи быть не могло. От нее чуть ли не валил пар.

– У меня для тебя сообщение, – раздраженно сказала она, отчеканивая каждый слог.

– Валяй.

– Оно от Тони Пульяно.

– Почему ты не перевела звонок на мой кабинет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги