Читаем Два дня в апреле полностью

В руках у него свёрток в нарядной упаковке. Красиво! Золотистые звёздочки на тёмно-синем фоне. «Скорее всего, внутри — коробка шоколадных конфет, — гадает Мо. — Что ж, беспроигрышный вариант». Впрочем, отец Дафнии не из тех, кто любит рисковать. Вот только с женой у него произошла осечка. Наверняка захотелось парню чего-то остренького, вот и выбрал себе не пару.

Надо сказать, за те годы, что Дафния была замужем за Финном, Мо успела привязаться к её отцу. Человек он надёжный, солидный. На такого можно положиться во всём. Насколько она была в курсе, после того как Изабель убежала из дома, Джек растил дочку практически один, без какой-либо помощи извне. Да и помогать-то особо было некому. Две его старшие сестры живут в Мюнхене, обе замужем за немцами. Родители тоже далеко. У них своя ферма на другом конце страны, много не наездишься. Редкие визиты друг к другу, и то не каждый год.

Что касается родни со стороны бывшей жены, то она, конечно, имеется, но контакты с её родителями и прочими членами семейства всегда были весьма проблематичными. Ведь как-никак Изабель сама бросила мужа и удрала с другим. А такие поступки не способствуют налаживанию добрых отношений.

— Вот только Уны с нами нет! — сообщает она Джеку, пока он тщательно вытирает ноги о коврик, лежащий у дверей.

— Её нет дома? — он удивлённо вскидывает брови.

— Пока ещё нет! Решила проигнорировать наш семейный ужин! — Мо бросает выразительный взгляд на свата. Дескать, ну что тут поделаешь с этой молодёжью. — Она осталась на ужин у своей подружки.

— Что ж, — неопределённо роняет он, снимая пиджак и вешая его на вешалку в прихожей. Мо ожидает продолжения тирады. Но её нет, Джек умолкает. «Снова не хочет рисковать, — догадывается она. — Предпочитает никак не комментировать, чтобы не сболтнуть лишнего».

Дафния встречает отца, стоя в дверном проёме, ведущем на кухню.

— А где твоя машина? — спрашивает он первым делом.

Мо принимается расставлять на столе чашки и блюдца, потом аккуратно нарезает торт, а Дафния в это время подробно рассказывает отцу о том, что случилось с её машиной.

Двадцать минут десятого! Наверное, Уна должна появиться с минуты на минуту.


Однако Уна так и не появилась. Уже половина десятого. На улице — кромешная тьма. Надо звонить ей, узнавать, что и как. Но, когда Дафния набирает номер телефона Уны, оказывается, что телефон девочки недоступен. Мо чувствует, что снова закипает. «Наверное, развлекается где-то на полную катушку со своими подружками. И думать забыла о том, что пора домой».

Но тут выясняется самое удивительное! Оказывается, Дафния даже не знает номера телефона той подружки, с которой, предположительно, сейчас проводит время Уна. И что еще удивительнее, и фамилии подружки она тоже не знает. Мо старается изо всех сил скрыть собственное возмущение. «Такая беспечность! Уму непостижимо… Разве это не первая обязанность любого взрослого, в доме которого есть ребёнок (который к тому же ещё и находится на твоём попечении), так вот, разве не должен такой взрослый в первую очередь выучить наизусть номера всех телефонов друзей и подруг своего ребёнка? Наверняка у Финна были все эти номера, это уж точно!»

Но Мо хранит молчание и только без устали набирает номер мобильника Уны. А Дафния в это время звонит директору школы. Подумать только! Самому директору! А когда дозванивается, то пытается узнать у него всю нужную ей информацию. Звонит Кьяре. И вот тогда в сердце Мо закрадывается уже самая настоящая тревога.

Ибо выясняется, что Уна целый день отсутствовала в школе. И это несмотря на то что рано утром Дафния подвезла её, как обычно, к воротам школы. Потом подружка Уны сообщает им, что получила от неё эсэмэску, в которой та написала, что якобы заболела. Они бросаются к Уне в спальню, но комната пуста.

Девочка пропала. Все трое стоят на кухне, растерянно смотрят друг на друга и лихорадочно соображают, что делать дальше.

— Надо немедленно звонить в полицию, — говорит Дафния, не делая при этом ни малейшего движения, чтобы позвонить. И вид у неё такой, что она может в любую минуту передумать и бросить всё на произвол судьбы.

— Звонить должна ты! — командует дочери Джек, решительным шагом направляясь в холл. — Пойду посмотрю, что там делается на улице. Одним словом, я отправляюсь на её поиски. Мо! Вы оставайтесь здесь, ладно? Я потом отвезу вас домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Простые радости жизни. Проза Роушин Мини

Два дня в апреле
Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой.Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела. Но кому из них удастся разглядеть этот свет? И кто сможет им в этом помочь?Эта книга о том, что даже в самых трагических обстоятельствах человек должен оставаться человеком, способным на прощение и на «спонтанные проявления доброты», выражаясь словами самого Финна Дарлинга, чья судьба и определила ход этого мудрого, вдумчивого романа.

Роушин Мини

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире