- Вы устали, Богроуф. Пойдите в бар, выпейте и отдохните хорошенько. Хотите, съездим в Санта-Дору? Нет? Тогда советую отоспаться и почитать какой-нибудь детективчик. Я велю прислать, это успокаивает,
Глава 10.
Слейн жадно слушал доктора, забыв, что давно пришло и прошло время обеда. Он вздрогнул, когда кто-то тихонько постучал.
- Сеньор доктор,-послышался голос Руми.-Там пришел Одноглазый Игнасио с мулами.
- Подожди меня, Джо.-Доктор приоткрыл дверь и вполголоса отдал индейцу какие-то распоряжения. Слейн выглянул в окно и увидел у больничных ворот четырех мулов, навьюченных тюками. Прислонясь спиной к столбику ворот, курил длинную индейскую трубку оборванец с повязкой на лице, закрывавшей левый глаз.
- Ну и рожа,-заметил Слейн, услыша шаги доктора.-С такой внешностью сниматься в Голливуде на ролях пирата. Он тоже твой пациент?
- Был. А в данный момент нечто вроде поставщика. Игнасио контрабандист с границы, и здесь, вроде как на отдыхе.
- И охота тебе связываться с такой колоритной публикой!
- Я имел дело с Флетчером, почему бы мне после этого не подружить с Игнасио? Одноглазый по-своему честный малый, на него можно положиться. Он только доставил груз и скоро уйдет к себе на пограничную территорию.
- Ну и слава богу. Но рассказывай дальше, Гарри. Доктор смотрел в окно, как Руми и Одноглазый разгружают мулов. Они вынимали, из тюков деревянные ящики, должно быть, довольно тяжелые.
- Так ты ждешь продолжения, Джо? Ну, слушай.- Он сел и отхлебнул из мензурки,-Отдыха, который рекомендовал Флетчер, не получилось. Я еле дождался утра и снова пришел в лабораторию, к моей "Верите" (Флетчер горячо одобрил данное мной имя-"Верита").
Я искал причину неравномерной интенсивности, перепаивал, регулировал, подгонял режимы ламп. Здесь меня и застал Флетчер после полудня. Выглядел он вроде бы озабоченным, взгляд неуверенный, что на него не похоже.
- Вот что, Богроуф,-сказал он, поболтав предварительно о пустяках.Ваше изобретение должно служить для пользы общества. Вы сами говорили, что при помощи "Вериты" общество избавится от многих пороков-грабежей, насилия, краж и так далее. Так проведем же полезный эксперимент!
- Что вы имеете в виду?
- Сегодня сюда доставят... разумеется, с вашего согласия... доставят одного бандита. Да, обыкновенного гангстера, пойманного полицией, одного из шайки. Дело в том, что он все отрицает и против него нет прямых улик. Сколько людей, честных людей пострадало уже от этой банды. Мы... то есть я и один из сотрудников полиции, которому вполне можно доверять, хотели бы записать показания бандита под действием "импульсов правды", как вы их называете, В этом нет ничего предосудительного-порок надо искоренять любыми средствами. Так что вы скажете, Богроуф?
- "Верита" не совсем готова...
- Пустяки, не имеет значения! Честное слово, очень хочется еще разок полюбоваться чудом! Да и вам, дорогой мой Богроуф, новый эксперимент, может быть, подскажет что-то, не так ли?
Я подумал и согласился. Мне всегда было ненавистно гангстерство, будь оно американское или латиноамериканское, любое. Флетчер ушел довольный.
Вечером он прибежал за мной в кафе, где я ужинал.
Мы пошли в лабораторию, и здесь Флетчер представил мне сеньора Мануэля, рослого рыжего здоровяка в штатском. Переговорив со мной, сеньор Мануэль с профессиональной ловкостью вложил портативный магнитофон в ящик моего стола. Я указал ему и Флетчеру место вне досягаемости импульсов "Вериты", полицейский поблагодарил и вышел. Через минуту вернулся, с ним пришли еще три сеньора, прилично одетых и представительных. Они чем-то даже походили друг на друга. Только один из сеньоров был в наручниках, а два других держали руки в карманах и не сводили с него глаз. Мануэль сразу выпроводил конвоиров и запер дверь,
- Прошу вас, сеньор Ривейра,-Мануэль проводил бандита к стулу, придерживая за талию.-Садитесь. Не хотите ли сигару?
Человек в наручниках с достоинством принял сигару, прикурил от зажигалки полицейского и с насмешливым прищуром огляделся. На бандита он не походил. Облик средней руки коммерсанта. Вот только разве настоящий коммерсант вел бы себя несколько иначе в подобном обществе и обстановке, без такой уж откровенной нагловатости.
- Сегодня вы придумали что-то новенькое,- подмигнул полицейскому Ривейра.-Медицинская экспертиза или что? Так я здоров, сеньоры. Если у вас нет улик, при чем же тут медицина, а?
- Сеньор Ривейра, не будете лИ вы так любезны дополнить ваши прежние показания?-Мануэль многозначительно посмотрел на меня. Я подошел к рубильнику.
- Бросили бы вы эти штучки, начальник. Я не собираюсь чего-тo там дополнять.
- Не собираетесь? Как жаль! Но посмотрим, посмотрим...-жестом фокусника он протянул руку ко мне.
Я включил "Вериту".
-Отвечайте, кто убил девушку?-голос Мануэля стал жестким, напористым. От былого благодушия не осталось и следа.
- Какую девушку?-Ривейра еще хранил на губах усмешку.
- Разве за последнюю неделю ваша банда совершила не одно убийство?
- Д-да...- Ривейра раскрыл рот, выронив сигару на колени.
- На улице Доминиканцев в Санта-Доре. Где еще?
- У кабачка...