Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ)

Действие романа происходит за семь месяцев до «Этюда в розовых тонах» и за три с половиной тысячи миль к востоку от Лондона. Афганистан. Капитан Джон Ватсон, 40-й десантно-дивизионный отряд морской пехоты, получает задание помочь некоему мистеру Шерлоку Холмсу, который расследует дело, на первый взгляд представляющееся всего лишь одним из многих случаев зверств на войне. Описание полностью в шапку не влезает, кинула его в предисловие.

Детективы / Прочее / Фанфик / Прочие Детективы / Слеш18+


Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker)

https://ficbook.net/readfic/187387



Автор:

abundantlyqueer


Переводчик:

dzen_moroz


Оригинальный текст:

http://archiveofourown.org/works/180121/chapters/264839


Соавторы:

La Ardilla


Беты (редакторы):

P.H. Craftlove


Фэндом:

Шерлок (BBC)


Пейринг или персонажи:

Джон Ватсон/Шерлок Холмс, Майкрофт


Рейтинг:

NC-17


Жанры:

Слэш (яой), Детектив, Даркфик, AU


Предупреждения:

Насилие, Кинк, Смерть второстепенного персонажа


Размер:

Макси, 234 страницы


Кол-во частей:

27


Статус:

закончен



Описание:


Действие романа происходит за семь месяцев до «Этюда в розовых тонах» и за три с половиной тысячи миль к востоку от Лондона. Афганистан. Капитан Джон Ватсон, 40-й десантно-дивизионный отряд морской пехоты, получает задание помочь некоему мистеру Шерлоку Холмсу, который расследует дело, на первый взгляд представляющееся всего лишь одним из многих случаев зверств на войне.


Описание полностью в шапку не влезает, кинула его в предисловие.



Публикация на других ресурсах:


Только с разрешения автора



Примечания автора:


Внимание! Графическое описание боев, ранений, убийств, изуродованных трупов. Смерть второстепенных, а также нескольких основных оригинальных персонажей.



UPD - переводчик бьет себя пяткой в грудь и добавляет забытые к первым главам песни в примечания к ним же.


UPD-2 Автор первого перевода решила, что сокращений не будет. Ура, товарищи! Меняю предисловие, в соответствие с этой новой информацией.


UPD-3 Начиная с 16 главы нас трое - я, бета и присоединившаяся к нам La Ardilla. Прошу любить и жаловать второго переводчика :)


UPD-4 Полный текст выложен для скачки на АО3 http://archiveofourown.org/works/494195/chapters/864415


UPD-5 Доступна pdf версия с иллюстрациями и сайд-стори по 221. Скачать можно здесь http://221bb.ru/fajly-knigi-sbornik


aiyana, спасибо тебе большое за эту работу!


Обложка авторства leoncharme: http://cs413130.vk.me/v413130734/643c/-XwNIVgBak0.jpg


Все герои совершеннолетние

Содержание

Содержание

От переводчика

Глава 1: Эфир в режиме ожидания*

Глава 2: К югу от нормальности*

Глава 3: Слова ведут меня к тебе*

Глава 4: Если бы каждому было дано…*

Глава 5: Вещание возобновится*

Глава 6: Раскрутил как волчок*

Глава 7: И мир уходит из-под ног*

Глава 8: Все, что нужно тебе… *

Глава 9: И я покажу, каким я могу быть... *

Глава 10: Мы отправляемся в неизвестность*

Глава 11: Так пусть эта жизнь начнется*

Глава 12: Небеса спустились на землю*

Глава 13: Скажи, что всегда будешь рядом*

Глава 14: Все наши клятвы… *

Глава 15: И пусть кто-то мудрый услышит...

Глава 16: Какой бы я не выбрал путь*

Глава 17: Почему все так обернулось?*

Глава 18: За что-то чистое и настоящее*

Глава 19: Мне нечего больше искать*

Глава 20: Присоединись к нам или отступи*

Глава 21: Слишком близко к огню*

Глава 22: Что бы я попытался сказать?*

Глава 23: Тот, кем ты создан был стать*

Глава 24: И прочие ядовитые твари*

Глава 25: Шторм, что раскалывает небо*

Глава 26: Все то, чем я был*

От переводчика

Пожалуй, я не ошибусь, если назову этот фик одним из популярнейших в англоязычном фандоме, если не самым популярным.



Разумеется, пройти мимо такого и не поделиться невозможно. Я была с первых строк просто покорена, и, надеюсь, что смогу достойно передать написанное. P.H. Craftlove - огромное спасибо за знакомство с этим чудом.



Должна предупредить, что в фике много откровенных сцен сексуального характера, а также описаний трупов и прочего. Впрочем, я это отметила в шапке.



Кроме того, в данный момент перевод фика другим человеком выкладывается на дайри-ру. Но есть нюанс: выкладывается версия с цензурой, эротические сцены частично выкинуты или сокращены (на цензуру дал разрешение автор).



UPD! Автор первого перевода решила, что сокращений не будет. Ура, товарищи! Меняю предисловие, в соответствии с этой новой информацией.



Я связалась с автором фика и запросила разрешение на перевод, которое мне было дано. Сам автор только за то, чтобы его творение было переведено . Учитывая, что фики будут выкладываться на разных ресурсах, проблемы в существовании двух переводов я не вижу. Даю ссылку на тот перевод.(дневник переводчика, где она выкладывает главы).



Чем больше разных вариантов перевода, тем больше возможности оценить фик с разных сторон. В конце концов, сейчас одновременно в продаже ходит шесть, не то семь, различных переводов того же "Властелина Колец" - и ничего, каждый сам выбирает по вкусу.



Итак, хватит уже слов, представляю вашему вниманию популярнейший фик по любимому сериалу: "Два-два-один Браво Бейкер".



Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы