Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

Он проводит Шерлока по узким коридорам к выходу, но останавливается, не доходя до него, и достает из кармана большой квадрат хлопковой ткани песочного цвета, сворачивает его по диагонали в узкую повязку. Шерлок чуть наклоняет голову. Он явно в замешательстве, в глазах его вспыхивает живое любопытство.


- Так будет интереснее, - говорит Джон.


Шерлок в ответ приподнимает одну бровь, но наклоняется, и Джон завязывает ему глаза. Потом Ватсон берет его за локоть и ведет дальше.


- Голову опусти, - тихо предупреждает он, когда они выходят наружу через низкий проход.



Линолеум и фанера под ногами Шерлока сменяются землей, а теплый воздух помещения уступает место прохладному ночному ветерку. Детектив слышит легкий щелчок – Джон зажег фонарь. Затем они несколько минут идут вперед. Дорога под их ногами постепенно уходит под уклон.


- Вот здесь будет отлично, - решает Джон и останавливается.



Он отпускает руку спутника, и тот слышит сначала стук, с которым опускаются на землю кобура и бронежилет, а потом шорох разворачиваемого спального мешка. Джон забирает бронежилет и оружие Шерлока и тоже кладет их на землю.


- Ложись на спину, - просит он.


Шерлок приседает, потом опускается на колени и нашаривает рядом спальник. Заползает на него и растягивается на спине. Он ерзает, устраивается поудобнее, потом перекрещивает лодыжки, а руки складывает на животе. Шорох ткани, и Джон садится рядом с ним, щелчок, и фонарь выключен.


- Готов? – спрашивает Ватсон.


- Думаю, да, - Шерлок ухмыляется в ответ. – Я не слышал, чтобы ты расстегивался, так что, что бы ты ни хотел мне продемонстрировать, вряд ли я буду так уж сильно удивлен.


- Посмотрим.



Джон отодвигается, чтобы не заслонять обзор, и снимает повязку.



- Теперь можно, - говорит он.



И Шерлок распахивает глаза.



- Господи, - потрясенно выдыхает он. – О, мой бог!



По черному ночному небу над ними протянулась сияющая река. Она поднимается из-за самого горизонта и уходит ввысь. Целая река звезд. Их больше, чем Шерлок когда-либо видел, больше, чем он мог себе представить. Сотни тысяч звезд толпятся, цепляются друг за друга, и между ними нет темноты, вместо нее – ровное розово-сиреневое свечение. От основного потока расходятся звездные сверкающие волны, и все небо над головой усеяно тысячами мерцающих огоньков.



- О, мой бог, - дрожащим голосом повторяет Шерлок, опускает руки и вытягивает их по бокам.



- Что, голова кружится? – с тихим смешком спрашивает Джон.



Шерлок кивает в ответ, тяжело вдыхает и выдыхает через приоткрытые губы.



- Мозг принимает мерцание за движение, - объясняет Джон, - и заходит в тупик, ведь движения-то на самом деле нет. Это на многих вот так действует.



Шерлок чуть выравнивает дыхание, слабо улыбается и тянется к небу одной рукой, широко раздвинув пальцы.



- Кажется, еще чуть-чуть, и до них можно дотронуться, - восхищенно произносит он.



Джон опирается на локоть и смотрит ему в лицо.



- Я понятия не имел, - Шерлок не опускает руки. – Как я мог не знать о таком?



- Световое загрязнение, - отвечает Ватсон. – В городе Млечный путь не разглядишь, да и на базах всю ночь горит свет.



Шерлок медленно крутит рукой, сжимает и разжимает пальцы, смотрит, как на коже играют слабые отсветы.



- Это же не луна, - выдавливает он из себя.



- Она зашла час назад, - подтверждает Джон.



- Это звездный свет, - понимает Шерлок. – Такой яркий, что все видно.



- Ну, не настолько, чтобы не загреметь в канаву, но, в целом – да.



Шерлок неохотно отводит взгляд от собственной руки, поворачивает голову и смотрит Джону в глаза. В его расширенных зрачках отражается мерцающий звездный поток, глаза Джона темны и полны восхищения. Шерлок чуть приоткрывает губы и кладет ладонь Джону на грудь.



- Джон…



Это не шепот, даже не выдох, всего лишь легкое движение губ, но Джон все равно его слышит, а, может, просто его собственных губ на миг касается теплое дыхание этих слов. Он поворачивается, придвигается ближе к Шерлоку, наклоняет голову и прижимается губами к губам.



Вокруг так тихо, что слышно, как они дышат, как соприкасаются их губы. Шорох одежды и вовсе кажется слишком громким. Они целуются нежно и невесомо, а потом Джон прижимается к губам Шерлока сильнее и настойчивее. Шерлок обнимает его за плечи, потом чуть отворачивается, разрывая поцелуй, и медленно, глубоко дышит. Джон покрывает поцелуями его веки, скулы, щеки. Шерлок прижимается губами к его шее, потом к виску, целует чуть колючий от щетины подбородок, а потом тянет Джона на себя. Тот подчиняется, перекатывается на Шерлока, встает на колени между его ног и опирается на руки.


- Ненасытный ты, - вполголоса произносит он.


- Мне нужно что-то, ради чего жить, - низкий голос Шерлока дрожит, - что-то, что я смогу вспоминать, когда…



- Не надо, - шепотом прерывает его Джон и снова склоняется к его губам. В сумерках он немного промахивается, прижимается к уголку рта, но Шерлок поворачивает голову, и они снова целуют друг друга.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы