Читаем Два призрака для сестренки Рэйчел полностью

— В чем я ошиблась? — спросила я, из-за невысокого роста не видя, куда мы идем. В небо все еще взлетали фейерверки, и люди на площади начали петь.

— Я, я, я, — бурчал Робби, подталкивая призрака впереди нас. — Почему всегда ты, Рэйчел? Можете вы двигаться быстрее? Или хочешь, чтобы мама приехала в ОВ вытаскивать нас?

Я застыла на мгновение. О, Боже. Мама. Она не должна узнать.

— Давайте побыстрее! Поторопитесь! — крикнула я, толкая спину мужчины. Он споткнулся, и я отдернула руку от него. Вид голых ног на снегу вызвал шокирующее понимание, откуда он явился. Святое дерьмо, что я наделала?

Мы добежали до забитой улицы. Аромат еды стал сильнее по мере того, как толпа рассеивалась. Мои легкие горели, и я дернула Робби за рукав. Когда он повернулся ко мне, на его лице выражалось беспокойство, но потом он кивнул и остановился, увидев, что я задыхаюсь.

— Ты в порядке? — спросил он, и я кивнула, пытаясь отдышаться.

— Думаю, пронесло, — ответила я, но это походило больше на молитву, чем на истину.

Мужчина рядом со мной согнулся в три погибели. Он издал стон боли, и я шагнула назад, когда человек зашелся сухим кашлем. Люди с презрительными минами обходили нас вокруг.

— Слишком много выпивки, — пробормотал кто-то с отвращением.

— Бедный дядя Боб, — громко сказал Робби, осторожно поглаживая его спину, но человек отодвинулся, все еще кашляя.

— Не трогайте меня, — он задыхался, и Робби отступил ко мне; мы наблюдали за его сгорбленной кашляющей фигурой под падающим снегом. Группа позади нас снова заиграла. Постепенно человек взял себя в руки и выпрямился, тщательно расправив позаимствованное пальто и потянувшись к несуществующей шляпе. Его лицо казалось слишком молодым для короткой бороды. И морщин не было, только от стресса. Он молча разглядывал нас, стараясь не тревожить свои легкие, ярко-синие глаза перемещались с одного из нас на другого.

— Робби, мы должны выбираться отсюда, — прошептала я, дергая его за рукав. Он выглядел совсем замерзшим в тонкой рубашке, и только шапка, шарф и рукавицы защищали его от мороза.

Робби встал передо мной, заслонив спиной от пристального взгляда человека-призрака.

— Нам действительно жаль. Мы не хотели… чтобы все вышло вот так, — он взглянул на площадь, обнимая себя руками и дрожа. — Это не должно было случиться. На рассвете вы вернетесь обратно.

Однако мужчина ничего не ответил, и я смотрела на его босые ноги. Откуда-то послышалось агрессивное «Эй! Вы там!». Я замерла, Робби повернулся, чтобы посмотреть, и даже человек, казалось, встревожился.

— Нам нужно такси, — сказал брат, схватил меня за руку и подтолкнул парня вперед. Я вырвалась из его захвата и направилась в другую сторону.

— Мы не поймаем такси даже в радиусе пяти кварталов отсюда. Нам нужен автобус.

Робби тупо уставился на меня, и я рявкнула в раздражении.

— Автобусный парк там! Они не могли его закрыть. Пошли!

— Стоять! — крикнул мужской голос, и мы побежали. Ну ладно, побежали мы с Робби, зажав парня между собой. Мы прятались среди людей с детьми, которые тоже направлялись к остановке. Отсюда автобусы ходили во все части Цинци. Казалось, никто не обращал внимание на то, что ноги невысокого человека голые или что Робби одет не по сезону. Песни и смех звучали повсюду.

— Там! — пропыхтел Робби, указывая на автобус, отбывающий в Норвуд.

— Эй, подождите! Подождите нас! — заорала я, размахивая руками, и автобус остановился.

Дверь открылась, и мы зашли в автобус, я поскользнулась и чуть не упала. Робби тычком в спину заставил человека-призрака подняться по лестнице впереди меня, а сам остановился, доставая бумажник и отдавая водителю купюры. Наконец нас пропустили, и я бросилась в салон.

— Эй, — сказал водитель, кивая на пустой автобус. — Если он заблюет салон, я вас оштрафую. Я запомнил номер вашего проездного, юная мисс. Не думайте, что я не сделаю этого.

Мое сердце, казалось, билось в горле. Мы с Робби оглянулись. Человек сидел в одиночестве около центрального поручня, и вцепился в него обеими руками, когда автобус поехал. Босые ноги отчетливо виднелись на грязном резиновом полу, колени были разведены в стороны для баланса, открыв голые икры.

— Ммм, — сказал Робби, — он в норме.

— Надеюсь, — проворчал водитель, наблюдая за нами в большое зеркало. Каждый квартал отдалял нас от площади и приближал к дому.

— Пожалуйста, — произнесла я, стараясь скрыть отчаяние. — Мы просто пытаемся помочь ему вернуться домой. Это же солнцестояние.

Жесткое выражение лица водителя смягчилось. Убрав одну руку с руля, он покопался рядом с собой. С мягким шорохом целлофана он протянул мне пакет.

— Вот, — сказал он, — на всякий случай.

— Спасибо, — выдохнула я с облегчением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги