Читаем Два призрака для сестренки Рэйчел полностью

Засовывая пакет в карман, я обменялась с Робби озабоченным взглядом. Мы вместе повернулись к задней части автобуса. Когда огни города померкли, и свет в салоне был совсем тусклым, мы медленно и осторожно приблизились к незнакомцу. К счастью, мы были единственными пассажирами, вероятно из-за нашего маршрута, ведущего в самый центр традиционно человеческой части города, где люди оставили ночные улицы на солнцестояние для внутриземельцев. Глаза парня перебегали с меня на Робби, когда мы сели перед ним. Я облизнула губы и посильнее прижалась к брату. Ему было холодно, он дрожал, но я не думала, что он взял бы пальто обратно.

— Робби, мне страшно, — прошептала я, и маленький человек моргнул.

Робби снял рукавицы и взял мою руку.

— Все хорошо, — выдохнул он, затем добавил громче. — Простите меня, сэр?

Человек поднял руку, как будто прося минуту.

— Прошу прощения, — сказал он. — В каком году это происходит?

Мой брат посмотрел на меня, и я выпалила.

— Одна тысяча девятьсот девяносто девятый. Сейчас солнцестояние.

Яркие синие глаза рассматривали местность за окном, в настоящее время больше горизонт, поскольку мы выехали за пределы жилых кварталов. У него были красивые, очень красивые синие глаза с длинными ресницами, за которые я бы отдала один размер лифчика. Если бы было, что отдавать.

— Это Цинциннати? — тихо спросил он, переводя взгляд с одного здания на другое.

— Да, — ответила я, потом выдернула руку у Робби, когда он сжал ее с просьбой помалкивать.

— Что? — зашипела я на него. — Ты думаешь, я должна была соврать? Он просто хочет знать, где находится.

Мужчина закашлялся, прерывая мое гневное шипение.

— Простите, — проговорил он, убирая одну руку с поручня. — У меня нет потребности дышать, но говорить и вдыхать в грудь воздух серьезное испытание.

Удивленная, я просто ждала, когда он медленно восстановит дыхание.

— Я Пирс, — сказал он, и его акцент стал почти незаметен. — Я не сомневаюсь, что вы не мой окончательный приговор, но на самом деле… — Он взглянул на водителя. Еле шевеля губами, он прошептал. — Вы адепт Искусства. Вы мастер колдунов, сэр.

Человек не дышал. Я наблюдала за ним, и он не дышал.

— Робби, — позвала я, дергая брата за руку. — Он мертвый. Он призрак.

Робби нервно засмеялся, закинув ногу на ногу, чтобы сохранить тепло. Мы сидели прямо над обогревателем, но все равно было холодно.

— Ты ведь и пыталась вызвать призрака, разве не так, светлячок? — спросил он.

— Да, но он так реален! — прошептала я. — Я не ожидала ничего, кроме шепота или чувства. Не голого мужчину на снегу. И конечно, не его!

Пирс покраснел. Его глаза встретились с моими, и я воздержалась от следующих слов, ошеломленная глубиной его недоумения. Автобус дернуло вперед, когда водитель притормозил, чтобы подобрать кого-то, Пирс чуть не упал с сиденья и, чтобы удержаться, схватился обеими руками за поручень.

— Вы вызвали меня из чистилища, — сказал он, с опаской наблюдая за пассажирами, проходящими в глубь салона. На его лице отразилась паника, и он сглотнул, заставляя эмоции утихнуть. — Я полагал, что направляюсь к дьяволу. Я имею в виду, что воздаяние для меня определено, и я отправляюсь в ад. Мне и показалось все это адом на первый взгляд, хотя и без запаха жженого янтаря.

Он посмотрел в окно.

— Нет лошадей, — заметил он тихо, потом его брови вопросительно изогнулись. — И вы облицовывали кирпичом канал, а то мерзостная была канава. Двигатели приведены в действие паром?

Робби рядом со мной усмехнулся.

— Он использует много слов, чтобы сказать что-нибудь.

— Заткнись, — пробормотала я. Мне он казался элегантным.

— Это не ад, — прошептал Пирс и опустил голову, показав мне макушку со спадающими черными кудрями. Его облегчение заставило мой желудок сжаться и гореть. Я неловко посмотрела в сторону. Мысли о моей договоренности с Робби вернулись. Не знаю, что он скажет — да или нет. Я призвала призрака, но это был не папа. И без папы, одобряющего мою работу в ОВ, он, вероятно, воспримет это как нет. Обеспокоенная я посмотрела на Робби и сказала:

— Я сделала чары правильно.

Брат собрался, словно подготавливаясь к спору. Сузив глаза, я повернулась к нему.

— Мне все равно, если они вызвали не того призрака, я сделала долбанные чары правильно!

Пирс в ужасе смотрел то на нас, то на новых людей, заходящих в автобус и спокойно садившихся. Я не заботилась о громкости своего голоса. Публично признавать свою ведьмовскую сущность было опасно до тысяча девятьсот шестьдесят шестого года, видимо, он умер раньше. Робби поморщился с досадой:

— Мы договорились, что ты вызываешь папу, — сказал он, и я стиснула зубы.

— Мы договорились, что я правильно делаю чары, и если не получится, то я еду с тобой в Портленд. Ну, смотри, — сказала я, указывая пальцем. — Там призрак. Только скажи, что он не существует.

— Ладно, ладно, — Робби ссутулился. — Ты сотворила чары правильно, но мы до сих пор не знаем, что бы ответил папа, поэтому я не собираюсь подписывать твое заявление.

— Ты гребанный сукин…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги