Читаем Два цвета полностью

Я ш а. Я тебя обожаю. И хочу видеть женой моего друга. Но извини, куколка, предложения я бы тебе не сделал. Видишь ли, для меня ты слишком современна.

С и м а. Напрасно беспокоишься. Я и сама за тебя не пошла бы.

Я ш а. Ты считаешь, что я недостаточно перспективен? Должен тебя огорчить: Валя тоже вряд ли будет академиком.

С и м а. Это неважно. Поживем — увидим. А почему ты так думаешь?

Я ш а. Ему не хватает моих недостатков.

С и м а. А чего тебе не хватает?

Я ш а. Много. И прежде всего — Валькиных достоинств.

С и м а. Каких же?

Я ш а. Мне не хватает его воли, этой пружины, без которой ничего серьезного в жизни не сделаешь.

С и м а. А каких это твоих недостатков ему не хватает?

Я ш а. Легкомыслия, куколка, здорового легкомыслия, которое иногда помогает там, где и упорство оказывается бессильным. А впрочем, я, вероятно, ошибаюсь, Валька будет академиком. Во всяком случае, членом-корреспондентом будет обязательно! (Включает магнитофон.)

Входит  Ю л я.

Ю л я. Можно?

Я ш а. Заходите.

Ю л я. И танцевать можно?

Я ш а. Какие глаза у этой девушки! Как вас зовут?

Ю л я. Юля.

Я ш а. Юлия — это Джульетта. Я хочу с вами танцевать.

Ю л я. Хорошо. Только потом. Миша!

Я ш а. Оказывается, Джульетта не одна, есть Миша.

Входит  М и ш а.

Ю л я (тихо). Не смущайся.

Юля и Миша танцуют. Входит  О л я.

О л я. Ребята, здесь танцуют.

Я ш а. Олюнчик, прелесть, пошли?

О л я. Обязательно. Потом, хорошо? Игнат.

Я ш а. Мимо.

Входят  И г н а т, С т а с и к  и  Л ю б а.

Любушка-голубушка, спляшем?

Л ю б а. С удовольствием. Только сначала со Стасиком.

Я ш а. Симуля, нам друг от друга никуда не уйти.

Сима идет танцевать с Яшей. Они двигаются в стремительном ритме, и все отходят в сторону, уступая им место.

Ю л я (Мише). Ритмичный парень. Смотри, как поворот делает. Видишь?

Миша, прищуриваясь, внимательно присматривается к тому, как танцует Яша.

И г н а т. Стоп, машина. (Подходит к магнитофону, выключает музыку.) Мы предаемся разгулу, а там, в столовой, среди сардинок и селедочных паштетов, коротает свой последний студенческий вечер наш друг Лелька Барсуков. И вам не ай-ай-ай? Лелька! Сейчас он придет сюда, и каждая из вас станцует с ним прощальный танец, а я от вашего имени толкну речугу.

С т а с и к. Брось. Ему и так тошно.

И г н а т. Ты плохо знаешь Лельку!

Входит  Л е л ь к а, он растерянно улыбается.

Я хочу сказать о мужестве Лельки. Кто из нас смог бы добровольно уйти с третьего курса института? Кто, завалив экзамен, откажется от великой привилегии бесконечно его пересдавать? Только сильный человек способен на такой поступок. Мне жаль расставаться с моим другом, но я уважаю его за то, что он сумел отказаться от иллюзий. Он понял, что наука не его призвание. И он покидает нас, чтобы найти свое дело, свое место.

Л е л ь к а. Вуаля.

И г н а т. И кто знает, может быть, однажды, невзначай заглянув в цирк, мы увидим его на манеже в бархатном костюме с золотыми блестками. Лелька, валяй в цирк! Это искусство сильных! Оно утверждает жизнь и приносит радость! Оно не размагничивает нашу волю, не выдавливает из нас слезы, не утомляет. Когда я выхожу из цирка, у меня всегда отличное настроение, свежая, легкая голова.

С т а с и к. Пустая?

И г н а т. Что ты привязываешься?

С т а с и к. Прекрати это издевательство над Лелькой.

И г н а т (Лельке). Я издеваюсь над тобой?

Л е л ь к а. Да он шутит! Пускай.

С т а с и к (Игнату). А мне не нравятся твои шутки. Не нравятся, понимаешь?

И г н а т. Ты мне надоел. Что ты все время цепляешься?

С т а с и к. Тебе кажется все это остроумным, а это не остроумие, а гнусность!

И г н а т. Я дурака валял, а ты на рожон лезешь.

О л я. Бросьте, мальчишки, не заводитесь.

Л ю б а. Стасик прав.

И г н а т. Ты еще из какого сундука вылезла?

О л я. Игнат, нехорошо!

И г н а т (Любе). Ну, извини.

О л я. Нашли время ссориться!

С т а с и к (Игнату). Поговорим?

И г н а т. Поговорим.

Я ш а (обнимает Игната и Стасика). Поговорим! Только другой раз, потому что разговор у вас продолговатый, боюсь, затянется, а нам с девочками надо успеть потанцевать. Олюнчик, пускай машину!

Оля включает магнитофон. Ребята танцуют.

С т а с и к (Игнату). Мы еще поговорим!

И г н а т. Поговорим. Олюнчик, поехали?

О л я (Игнату, тихо). Пригласи Любу.

И г н а т (так же). Олюнчик, не устраивай чужое счастье. Пошли.

Ю л я. До чего люблю танцевать! Просто умираю.

Я ш а. Это современно, Юленька.

Л ю б а (Стасику). Пошли?

С т а с и к. Надоела мне эта шаркотня. (Идет танцевать с Любой.)

Я ш а. И это современно. Попляшем, Симуля?

С и м а. Не хочу. Отстань.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги