Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

— Покуда вы будете угощать гостей сливочным маслом, медом и сливками, а во дворе у вас будет огромный злой пес, не надейтесь ни на какие лекарства[727].

перс. 8, 112

1193. Обязательно сообщите

Насреддин пошел навестить больного. Когда он выходил, увидел родственников приятеля, который скончался совсем недавно. Насреддин сказал им:

— В прошлый раз вы не сообщили мне о смерти приятеля. На этот раз сообщите обязательно.

перс. 8, 183

1194. Соболезнование

Заболел богатый старик. Насреддин пришел навестить его. Уходя, он выразил соболезнование семье больного. А родные говорят:

— Ведь он еще не умер.

— Я помолюсь, чтобы он обрел вечный покой. К тому же я стар. Когда он умрет, я не смогу еще раз прийти к вам, чтобы выразить соболезнование. Лучше уж сразу.

перс. 8, 184

1195. Новости о больном

У ходжи спросили о здоровье одного из его родственников.

— Он болел, — ответил ходжа, — потом выздоровел, ну а потом умер.

тур. 34, 259

1196. Неуместные увещевания

У одного человека сильно заболела нога, пришлось ее отрезать. Насреддин пришел навестить его и спросил:

— Тебе отрезали ногу?

— Да, — отвечал больной.

— Хорошо поступили. А что, очень болела?

— Да.

— Не печалься, — стал утешать Насреддин. — Если бы ты знал, какие блага ждут на том свете терпеливых страдальцев, то ты дал бы отрезать себе вторую ногу и даже руку.

Больной от этих глупостей пришел в ярость и закричал:

— Глупец! Почему ты сам не следуешь этим словам, а прописываешь их другим?

перс. 8, 184

1197. Зубная боль

Говорят, у Моллы часто болели зубы. По целым неделям он ходил перевязанный и охал, но вырвать больной зуб боялся.

Однажды, повязав лицо большим платком, он встретился с приятелем.

— Ай, Молла, — сказал тот, — большое дело — выдернуть один зуб! Чего ты так боишься! Если бы этот зуб был у меня во рту, то я бы сейчас же пошел и выдернул.

Насреддин ответил:

— Если бы он был в твоем рту, я тоже выдернул бы его. Да вся беда в том, что он не в твоем, а в моем[728].

азерб. 6, 215

1198. Лекарь

Когда друзья хотели пожаловаться лекарю на какое-либо недомогание, эфенди неизменно рассказывал им о своей прогулке с этим лекарем мимо кладбища:

— Только мы подошли к кладбищу, лекарь закрыл свое лицо халатом. Я спросил его, почему он делает это. И он мне ответил так: «Мне стыдно перед мертвецами этого кладбища: большинство из них умерло от моих лекарств!»[729]

тадж. 5, 402

1199. Разница

Однажды Насреддина Афанди спросили:

— Есть ли разница между мясником и табибом?

— Есть, — ответил Афанди.

— Какая же?

— Мясник сначала убьет, а потом сдерет шкуру, табиб же сначала сдерет шкуру, а потом уморит[730].

узбек. 7, 184

1200. Азраил и табибы

Насреддин Афанди заболел. Табиб лечил его, посещал целый месяц и каждодневно брал за лечение по десять таньга*. Не чувствуя облегчения, Афанди наконец запротестовал:

— Ты лечить не умеешь. Я заплатил тебе уже шестьсот таньга, а здоровье мое ухудшается изо дня в день. Больше от меня ничего не получишь, пока я не выздоровею.

Разозлился табиб и заявил:

— Болезнь твоя неизлечима. Готовься к приходу Азраила.

Он ушел.

Спустя сколько-то недель Афанди поправился и вышел на улицу. Навстречу ему попался тот табиб. При виде бледного, худого Афанди он с испугом спросил:

— Неужели ты явился из потустороннего мира? Расскажи, кого ты там видел?

— Я видел ангела смерти Азраила. Он как раз собирался на землю.

— Зачем?

— За тобой и за другими табибами.

— Ох! А чем мы провинились?

— Ты и твои товарищи мешают людям умирать. Вот и решил Азраил забрать в ад всех табибов.

— Горе мне! — перепугался табиб.

— Не беспокойся, я сказал Азраилу, что ты не умеешь лечить и ничего не понимаешь в болезнях. Я прибавил, что ты своим невежеством только быстрее обрываешь нить жизни и помогаешь Азраилу в его трудном деле. Он теперь тебя не тронет.

узбек. 7, 181

1201. Дорогое лечение

Афанди заболел. Пришлось пригласить табиба. Осмотрев больного, он сказал:

— Болезнь тяжелая, и лечение будет стоить дорого.

— Сколько? — спросил Афанди.

— Два барана.

— Хорошо, получишь, когда меня вылечишь.

Вскоре Афанди начал поправляться и перестал принимать лекарства.

Жена его расстроилась:

— Ты хочешь помереть, наверно?

— А ты хочешь, чтобы я выздоровел и отдал этому шарлатану целых два барана?

узбек. 7, 183

1202. Зуб Насреддина

У Насреддина заболел зуб. Он пошел к зубодеру и говорит:

— Вырви мне зуб.

— Уплати два динара ответил тот.

— Больше динара не дам, — стал спорить Насреддин. Но зубодер не уступал, и Насреддину пришлось заплатить два динара. Тогда он показал лекарю на здоровый зуб. Когда же тот вытащил зуб, Насреддин говорит:

— Я ошибся, это был здоровый зуб. Вытащи больной.

Зубодер вырвал и другой.

— Ты хотел околпачить меня и взять лишние деньги, но я перехитрил тебя. Вот ты и вытащил у меня по зубу за динар[731].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные